Целью этого бокового маневра было максимально отвести фалангу и правое крыло с местности, где персы планировали нанести удар боевыми колесницами. Дарий III, опасаясь, что потеряет преимущество использования этого оружия против самой боеспособной части македонской армии, приказал построившимся на краю левого фланга персидской армии отрядам скифской и бактрийской конницы атаковать правый фланг армии Александра, связать его боем и тем самым воспрепятствовать дальнейшему смещению македонян в сторону. Для того чтобы блокировать этот удар, Александр бросил на этот участок конницу Менида из второго эшелона. Но поскольку отряд оказался слишком малочисленным, чтобы противостоять иранцам, сюда же для поддержки Менида были направлены из второго же эшелона отряд легкой кавалерии под командованием Аристона и отряд пехоты Клеандра. Бактрийцы и скифы дрогнули, но Дарий III тут же усилил их бактрийской кавалерией из основного боевого порядка иранских войск, и на этом участке сразу же разгорелся упорный бой всадников. Бактрийцев и скифов было много, и они были лучше вооружены, чем кавалерия Менида и Аристона. На первом этапе македонская сторона понесла более тяжелые потери, но европейская кавалерия выдержала удар азиатских всадников, в первую очередь за счет более высокой дисциплины, а также за счет выучки. Македонцы действовали в составе ил (по 64 всадника в каждой), поддерживая друг друга, а не вели бой скученной толпой варваров. Поэтому им удалось опрокинуть противника и оттеснить его с поля боя[33]
.Тогда Дарий III направил боевые колесницы против тяжелой кавалерии и фаланги. С грохотом тяжелые повозки неслись по равнине в сторону македонского строя. Если вспомнить то, какую тревогу боевые колесницы бриттов гораздо позднее вызывали у легионеров Цезаря, никто не станет высмеивать это древнее оружие как неэффективное. Целью использования колесниц было вызвать замешательство в рядах противника, подвергшегося удару, а также максимально помочь кавалерии, которая станет атаковать сразу же за колесницами. Но азиатские колесницы в сражении при Арбелах оказались абсолютно бесполезными, так как Александр специально выделил для борьбы с ними легковооруженных воинов, которые метательным оружием ранили и убивали лошадей и всадников. Они сопровождали колесницы, пытались сбить их с заданного направления, перехватить поводья и любым способом ослабить силу их удара. Поэтому лишь немногие колесницы смогли достичь фаланги, впрочем не причинив ей вреда, так как копейщики специально открыли для них проходы в боевом порядке. Затем колесницы были легко перехвачены в тылу фаланги.
И снова масса азиатской кавалерии бросилась в атаку на крайнем правом участке войск Александра и попыталась обойти его с фланга. В решающий момент конница Арета из второго эшелона нанесла удар по иранским кавалеристам как раз в тот момент, когда они совершали этот маневр. Таким образом, пока Александр отражал все атаки противника на флангах за счет войск второго эшелона, воины первого эшелона сохраняли силы и готовность использовать любую возможность для нанесения решающего удара. Вскоре этот момент наступил. Большая группа кавалерии персов, расположенная на левом фланге, поблизости от центрального участка, оставила свое место в боевом порядке и выдвинулась на помощь своим товарищам, которые все еще вели бой на самом крайнем участке построения войск Александра против войск второго эшелона македонской армии. В результате в персидском построении образовалась большая брешь, и Александр немедленно нанес сюда удар силами своей тяжелой кавалерии, которая, маневрируя влево, стала вносить опустошение в ряды противника на левом фланге центрального участка армии персов. Вскоре среди дрогнувших масс азиатов появились и пехотинцы-гипасписты. Пять отрядов (малых фаланг) фалангистов (следовательно, свыше 20 тыс.), вооруженных грозными сарисами, опрокинули греческих наемников Дария I и прорвали фронт в центре боевого порядка персов. На первом этапе битвы Дарий I демонстрировал искусство полководца и энергию. Он несколько раз лично воодушевлял своих воинов. Но теперь пики македонской кавалерии и копья фаланги сверкали все ближе и ближе. От рук вражеского пращника погиб колесничий персидского царя. И наконец нервы персидского царя не выдержали. Спустившись с колесницы, он вскочил на коня и быстро поскакал с поля боя, не обращая внимания на ход битвы на других участках, где удача гораздо чаще была на стороне иранцев и где присутствие царя могло бы привести его воинов к победе.