Читаем Великие тайны прошлого полностью

      Постепенно картина вырисовывалась весьма занимательная. Некая весьма могущественная группировка при дворе, пыталась ослабить влияние на императорскую чету другой группировки. С этой целью планировалось захватить в плен дочь имперского советника N и потребовать от него, во имя спасения жизни своего чада, отойти от дел и удалиться на покой. После того, как отставка советника будет принята, дочь к нему вернётся. В секретном приложении говорилось, что сразу же после отставки её следовало умертвить, списав все на несчастный случай. Многие секретные документы имели электронную подпись леди Беллы, доверенной и ближайшей подруги её величества. Некоторые документы после прочтения самоуничтожились прежде, чем я успел принять меры предосторожности и скопировал их.

      - Барсик, что говорит анализ документов?

      - Командор, ты будешь смеяться, но все сходится. Дочь советника N - леди Меринда, принцесса Де Бове. Её мать герцогиня Суанси является членом имперского совета, хотя и никогда не бывала там на первых ролях, а вот её отец,- фигура весьма заметная и примечательная. Имя адмирала Гонсалеса тебе о чем нибудь говорит?

      - Ещё бы, только при чем здесь принцесса из дома Де Бове и адмирал?

      - А при том, что адмирал является отцом этой самой Меринды, что официально закреплено в её метрике, хотя и скрыто от многих глаз и ушей.

      - Барсик, а ты ничего не путаешь? Если б это было так, то я наверняка бы знал об этом.

      - Эх Мерлин, Мерлин, какой же ты все таки наивный. Ты что думаешь, что эти козочки появились на Офире совершенно случайно? Если да, то ты к тому же и глупый.

      - Но ведь никто не знал, что мы отправимся на Офир.

       - Ты так думаешь? Да твои поступки на 99% предсказуемы. Ты куда собирался лететь, на Вегас? А ты хоть что - то прочитал про эту планету, про развлечения и азартные игры на ней? Нет, ты стал внимательно изучать все, что касалось планеты Офир. И какой вывод сделали заинтересованные лица? Догадываешься? Это я тебе все разжевала по-простому, примитивно.

      - Спасибо,- буркнул я обиженно,- а раньше ты мне все это разжевать не могла?

       - А раньше в этом не было необходимости, ведь это очевидные вещи.

      - Если это так очевидно, то почему её величество высказало своё недовольство тем, что я сбежал от опеки службы безопасности?

      - Мерлин, а ты не удивлён тем, что тебя особо никто и не искал, никто не поднял тревоги? Это сейчас все пространство гудит в поисках яхты Асмир, а пока мы были на Офире, все было тихо и пристойно. Мы были под негласным наблюдением, по - этому тебя и не искали. Однако вернёмся к нашей принцессе. Ты сам сказал, что она тоже подходит под параметры твоих предсказаний...

      - Стоп Барсик. В гороскоп и предсказания, которыми меня снабдил лорд, я не верю. При виде Меринды Де Бове во мне ничего не шевельнулось. Она мне, как любишь выражаться ты, по барабану. Зашифруй сообщение и отправь адмиралу. - Адмирал, на вашу дочь готовится покушение. Озаботьтесь её безопасностью.

      - Командор, а понтифик? Понтифик не по барабану?

      - С первого взгляда она мне очень понравилась, и со второго тоже. Все, данная тема под запретом.

      - Выполнено, сообщение отправлено, сами вмешиваться не будем?

       - Нет. Надеюсь, ты просканировала планету и нашла укромное местечко, где мы можем приземлиться, не привлекая к себе внимания?

      - А не лучше ли мне остаться на орбите и висеть над тобой, а самому телепортироваться в нужное место?

      - Нет, не лучше. Я думаю, мы тут долго не задержимся, да и не хочу я ничем выделяться из праздной толпы.

      Сделав ещё один виток вокруг Вегаса, мы сели на одну из частных площадок на окраине игрового мегаполиса. Пока я ждал такси, внимательно просмотрел подготовленные для меня материалы о том, как здесь одеваются и во что играют, какие развлечения предпочитают. Первым делом пришлось заехать в магазин готовой одежды и приобрести для себя кричаще пёструю рубашку, шорты ниже колен, тёмные очки на пол лица и шляпу с большими полями. Вот теперь я ничем не отличался от основной массы отдыхающих.

      В первом же игровом заведении, которое я навестил, меня поразили несколько человек с трясущимися руками, бессмысленным выражением глаз и бледными лицами. Они неподвижно сидели у игровых автоматов, периодически посматривали на часы и как заведённые опускали монету за монетой в специальную прорезь. Даже охранник заведения с брезгливостью смотрел на них, он то меня и просветил:

       - Больные. В их психике произошёл сдвиг и уже без игры они не могут жить. Этот зал специально предназначен для них. Посетители проходят через него и видят, к чему может привести безудержная жажда халявной наживы.

Перейти на страницу:

Похожие книги