Читаем Великие завоеватели полностью

Одержав верх над индейцами, Кортес поспешил воспользоваться плодами этой победы. Он отпустил на волю нескольких пленников, приказав им передать местным вождям, чтобы те немедленно ему покорились. В противном случае Кортес грозился уничтожить всех жителей страны. Угроза возымела действие. Вскоре к Кортесу явилась целая делегация с дарами и изъявлением покорности. Индейцы наивно полагали, что пушки и лошади – эти невиданные фантастические существа – сами ведут с ними войну. Кортесу было выгодно усилить страх туземцев, и он еще более укрепил в них это заблуждение, уверив, что громоподобные пушки и неистовые скакуны сами рвутся в бой, чтобы наказать непокорных индейцев, а он, Кортес, с трудом удерживает их от полного истребления местных жителей. Испуганные вожди принесли конкистадору еще больше подарков, в числе которых было немало красивых золотых изделий. «Откуда вы получаете золото?» – допытывался у них Кортес. В ответ на это индейцы показывали на запад и повторяли: «Мешико». Среди многочисленных приношений, которыми индейцы хотели задобрить победителей, были и двадцать невольниц. Кортес раздал их своим командирам, предварительно обратив в католичество. Напугав индейцев пушками и скакунами, испанцы могли теперь навязать побежденным все, что им было угодно. Местное селение было переименовано в Санта-Мария де ла Витториа (Святая Мария Победительница), а языческий храм превращен в христианский. Вскоре священники Кортеса крестили и всех других индейцев, объявив их подданными испанского короля. Больше Кортесу здесь делать было нечего, и он решил плыть без остановок до тех пор, пока не достигнет вожделенной страны Мешико, где испанцы могли бы до отказа забить свои корабли золотом.

Флотилия Кортеса шла вдоль берегов, на виду у индейцев. Вскоре к флагманскому кораблю, на котором развевался большой адмиральский флаг, причалили две пироги. Соблюдая весь церемониал вежливости, индейцы поднялись на борт и подошли к Кортесу. Но когда они заговорили, переводчик ничего не понял. Тогда одна из невольниц, подаренных Кортесу, произнесла несколько слов. Индейцы понимающе закивали головами и ответили ей. Девушка, которую звали Малипаль, правда, при крещении она получила новое имя – Марина, была родом из Мексики. Она достаточно долго находилась в неволе на чужбине и свободно объяснялась на двух языках – своем родном, ацтекском, и языке индейцев майя, среди которых жила. Она могла быть очень полезной не только как переводчица, но и как человек, хорошо знающий жизнь и обычаи мексиканцев. Понимая это, Кортес приблизил невольницу к себе, оказывая ей всевозможные знаки внимания. Со временем Марина искренне привязалась к Кортесу, в котором видела великого и всесильного вождя, избавившего ее от страшной участи рабыни. Став его женой, она не раз выручала испанцев из беды, а однажды даже спасла их от полного уничтожения. Марина родила Кортесу сына, получившего в честь деда имя дон Мартин Кортес и впоследствии ставшего командором рыцарского ордена.

С помощью Марины Кортес выяснил, что прибывшие являются подданными всесильного правителя – Монтесумы, живущего далеко от моря, в долине. Их повелитель хотел бы знать, кто они, бледнолицые пришельцы, и что намерены делать в его стране. Кортес ответил, что он – посол испанского короля и прибыл сюда, чтобы завязать дружеские отношения с великим Монтесумой и вручить ему лично королевскую грамоту и подарки. Поняв, что он уже вступил на территорию золотоносной страны Мешико, Кортес распорядился высадиться на берег.

На следующий день Кортеса посетила новая делегация, ее возглавлял правитель этой местности. За знатными индейцами шли невольники с подарками для Кортеса. Среди тюков с тонкой материей и разнообразной снеди испанцы увидели золотые украшения изящнейшей работы. Кортес не остался в долгу – он одарил своих гостей раскрашенными стекляшками… Для Монтесумы же было приготовлено парадное резное кресло, красная суконная шапка с блестящим медальоном и стеклянное ожерелье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное