Читаем Великий чародей полностью

И сейчас Эрис выглядела уже не как юная леди, а как разъяренная маленькая львица с густой рыжей гривой, что топорщилась от звериной агрессии девочки. Когда же я уже собрался заговорить, она снова бросилась в бою. Но в этот раз девочка была куда собраннее. Занесла кулак для удара, но в последний момент нанесла удар другой рукой и снизу, пытаясь пробить мне живот.

- АЙ-тссс…

Из глаз девочки брызнули слезы, и она отступила, потряхивая отбитую руку.

- Ч-что… ты из камня, что ли…

- Я маг.

И показываю свои руки, которые покрывает углеродная броня. Это отдельная конфигурация защитного заклинания, создающее пассивную броню. Она не отталкивает и лишь слабо щекочет током, но при этом она все так же прочна и пластична.

- Я могу превратить свое тело в металл, могу призвать пламя. – Зажигаю в левой руке сгусток огня. – И молнию.

В правой же руке начинают искрить белые разряды электричества.

- Думаешь, это все чушь собачья? Запомни, соплячка! Магия может все! Твое неуважение к магии просто смешно. Ты настолько глупа, что даже не понимаешь этого. Но, я пообещал твоему отцу, что хотя бы попытаюсь научить тебя хоть чему-то.

- Т-ты… - Зло рыкнула девочка. – Гилен! П-побей его!

- Это Гилен привела меня сюда, потому что ей тоже больно видеть, какая ты дура!

- ЗАТКНИСЬ!

К этому моменту я уже погасил пламя, но искры молний растеклись по всему телу, касаясь одежды и придавая моему виду больше внушительности. Настолько, что Эрис, приняв боевую стойку, так и не решалась снова напасть на меня. Ее пугали разряды электричества и она просто боялась получить удар током. И, похоже, это ее, все же, заинтересовало. Она увидела, на что способна магия, и что она может быть полезной в бою.

- Так вот, дорогая моя сестренка. Мое пари. Если ты одолеешь меня в поединке, будь по твоему, значит мои уроки тебе и не нужны. Я смиренно попрошу прощения за свою то, что назвал тебя тупой дурочкой.

- ТЫЫ… - Снова начала закипать девочка.

- Но, если ты снова проиграешь, то засунешь свое самомнение себе в попу и будешь прилежно учиться, пока не перестанешь быть бесполезной слабачкой и не станешь хотя бы немного умнее мартышки.

- Кто такие мартышки? – Непонимающе моргнула Эрис.

Кажется, это сравнение поставило ее в ступор.

- О, ты даже этого не знаешь. – Покачал я головой. – С чего я должен тебе объяснять? Просто ответь, согласна ли ты на эти условия?

- С чего я должна соглашаться на эту чушь? Папа! Убери этого болвана! Выгоните его! Я ничему не буду у него учиться!? ДЕДУШКА!

Она так громко завопила, что, наверное, Сайрус точно это услышал.

- О, вот как, у моей сестренки нет ни капли гордости? Ей так нравиться быть бездарной ни на что не годной дурочкой и полностью полагаться на окружающих. Ну, если тебя это устраивает, и тебе нравиться быть настолько жалкой, то это твой выбор.

- АХ ТЫ! ТЫ! Отлично. – Выдохнула она сквозь зубы. – Пойдем во двор, тупица! Со своим мечом я одолею тебя.

- Ого, а это звучало уже почти достойно. Почти…

Как раз в этот момент Филипп и дворецкий отшатнулись в разные стороны, и в дверях показался Сайрус.

- ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ!? ЭРИС!

- Дедушка!

И девочка тут же расцвела, превратившись в милую маленькую лапочку.

- Этот тип меня обижает! Дедушка! Вышвырни его из города!

- РУДЕУС! – В меня вонзился злой взгляд.

Только это больше не пробирало.

- Прошу прощения, владыка Сайрус. Но это ваша вина!

Дед удивленно выпучил глаза.

Даже Филипп открыл глаза, ошарашенный происходящим. И Гилен приоткрыла рот.

- Вашей внучке уже девять лет, но она не умеет ни писать, ни читать, она груба и избалована вне всяких границ. Пока вы выполняете каждое ее желание, так и останется, и она вырастет беспомощной девушкой и станет посмешищем среди дворян. Если же вам была нужна такая недоучка, которая просто будет радостно пищать у вас на шее, не способная больше ни на что, тогда зачем весь этот фарс с обучением? Вы просто потратили мое время. Чтобы оставаться вашим глупым питомцем, ей ничего этого не нужно.

Каждое мое слово звенело отголоском грома и скрежетом электричества. И хоть я не кричал, но даже стекла дрожали от сдержанной энергии.

Сайрус Бореас-Грейрат был удивлен.

Он был ошарашен.

Он был в ахере.

Я тоже…

Кажется, я несколько зарвался и зашел дальше положенного.

- Прошу прощения, если мои слова показались вам грубыми, владыка, но я говорю как есть.

- Д-дедушка… - Уже совсем не радостно, а испуганно пискнула Эрис.

Она и представить не могла, чтобы кто-то мог так заговорить с ее дедом. И вот, остальные тоже в напряжении переводят взгляды на Сайруса.

- Эрис моя сестра, и мне больно видеть, во что вы ее превратили. Может я сам еще ребенок и многого не понимаю, но то что воспитание Эрис провалилось, просто очевидно. Ударьте меня, если я не прав.

Сайрус с силой сжал кулак и одним резким шагом приблизился ко мне. Его лицо покраснело, и он набрал в легкие воздуха для гневного ора. А потом посмотрел на свою внучку. И с шумом выдохнул, а его плечи поникли.

- Ты прав. – Горько произнес он.

И, снова набрав легкие в воздух, как заорал…

- ЭРИИИСС!

- Д-да, дедушка!? – Пискнула девочка.

- ТЫ БУДЕШЬ УЧИТЬСЯ! У РУДЕУСА!

Перейти на страницу:

Похожие книги