Читаем Великий экспеpимент полностью

— Я прекрасно все понимаю, — возразила Элис. — "Мы не ущемляем прав участников Великого Эксперимента. Мы лишь вводим правила, которым они должны следовать. А принимать их или нет, решает каждый сам. САМ. Я хочу повторить еще раз. Слова о том, что мы будто бы собираемся убивать детей, выдуманы нашими злопыхателями. Мы не собираемся никого убивать. Все наше дело направлено на наше самосовершенствование. Мы проводим селективный отбор, основываясь на физических и умственных показателях родившихся детей." — Элис вскочила на стол перед Вицепрезидентом. — Все, что произошло вчера и сегодня ночью, господа, является делом только политики и больше никого. В Министерстве Безопасности посчитали, что сохранение их власти есть более важная задача, нежели продолжение Великого Эксперимента. Я убила Шейлу Мин Фриали. Я убила и Президента. Я сделала это, потому что они хотели убить меня. Я не буду больше ничего объяснять и доказывать. Решайте сами, что делать со мной. Решайте сейчас и здесь. Вы должны определиться, наказывать меня или нет. И здесь не может быть суда, господа. В этом деле суд неприменим. Я ставлю на голосование всего один вопрос: наказывать или нет Элис Рио Риту. И я определяю меру наказания. Это будет смертная казнь. Только её мог бы получить человек за убийство Президента. Решайте, господа. Элис обернулась к Председателю. — Я требую, чтобы вы поставили этот вопрос на голосование.

— Ставьте, — распорядился Вице-президент.

Вспыхнуло табло, на котором появились слова «за», "против" и «воздержались». Люди в зале несколько оживились. Через несколько минут решение было принято. За наказание Элис Рио Риты не было ни одного голоса, а остальные разделились примерно поровну между теми, кто против, и кто воздержался.

— Я могу вернуться к своей работе? — Спросила Элис.

— Да, — Ответил Вице-президент.

Глава 11. Революция

Элис проводили из здания Дома правительства, и вскоре она была дома, а еще через два часа ее машина подъехала к институту. Элис вернулась в свою лабораторию. Она некоторое время проводила измерения, которые делала каждый день, а затем резко остановилась посреди всех дел. Ее мысли вновь переключились на происшедшие события. Нет. Элис не могла все оставить так, как было! Где-то там были ее друзья, и им могла требоваться ее помощь!

— Какая же я дура! — Воскликнула Элис и сорвалась со своего места.

Она умчалась из института, села в машину и направилась к телецентру Смилли. Рядом все еще были войска. Телецентр выглядел как осажденная крепость. Стрельбы не было, но к зданию никого не подпускали. Двое постовых остановили машину и хотели ее завернуть назад. Элис покинула машину, и солдаты отступили от рыжего зверя.

— Мне нужно в телецентр.

— Там засели бандиты.

— Бандиты?! Где ваш командир?!

Элис подвели к нему.

— Я приказываю вам снять осаду и уезжать, — сказала она.

— Вы не имеете права мне приказывать.

— Кто ваш начальник?

Элис взялась за свой радиотелефон и легко дошла до Военного Министра, временно командовавшего войсками в городе. Он потребовал от Элис объяснений.

— В телецентре находятся люди, которые служат мне, и это я приказала им никого туда не пропускать, — сказала Элис. Вы должны снять осаду, или этот приказ вам придется получать от Вице-президента.

Министр сдался и отдал приказ снять блокаду телецентра. Через несколько минут солдаты расселись по машинам и уехали, а Элис прошла ко входу в здание.

Ей отрыли. Люди встретили ее радостными криками. Элис смотрела на толпу и взглядом искала Мио. Найдя ее, подошла ближе.

— Слава богу, с тобой все в порядке, Мио, — сказала она.

— Они больше тебе не угрожают? — Спросила Мио.

— Они больше никогда и никому не смогут угрожать. Президент и Министр Безопасности убиты.

— Как?!

— Пулями, — ответила Элис.

В холл вошла Смилли.

— Что там происходит? — Спросила она.

— Убиты Президент и Министр Безопасности, — сказала Элис.

— Как?!

— Пулями… — повторила Элис, и рядом возник смешок.

— Элис, это же не смешно, — сказала Смилли.

— Hе смешно, — ответила она серьезно. — Правительство три часа назад приняло решение освободить меня от ответственности за это убийство.

— Это сделала ты?! — Удивленно проговорила Мио.

— Да, Мио. Я их убила. Это был единственный выход в той ситуации.

— И что теперь? — Спросила Смилли.

— Теперь я бы хотела выступить на вашем канале.

— Наш канал отключен.

— Это не проблема, — сказала Элис. — Телефоны то у вас работают?

— Да.

Элис звонила в самые разные места. Она передала на радиоканалы информацию о телестанции Смилли и сообщила всем, что собирается выступить с речью.

Всего несколько минут понадобилось, чтобы добиться от Министра Связи включения телеканала Смилли, а затем вся страна стала свидетелем признания Элис Рио Риты в убийстве Президента и Министра Безопасности. Элис объявила их виновниками всех боев на улицах столицы и обвинила в покушении на свою жизнь и на все дело Великого Эксперимента. А затем Элис рассказала о том, что произошло на заседании Правительства и о его решении не наказывать Элис Рио Риту за совершенные убийства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези