Читаем Великий Гилельс полностью

По воспоминаниям ученицы Софроницкого Н.А. Новиковой, Владимир Владимирович в конце 1940-х гг. в ответ на приглашения ехать играть к Сталину отказывался, ссылаясь на нездоровье, а в узком кругу говорил: «Я не холуй и не поеду, чтобы играть одну прэлюдию». (См.: Федорович Е.Н. Ученица Софроницкого // Поэт фортепиано: к 100-летию со дня рождения В.В. Софроницкого. М.: Мемориальный музей имени А.Н. Скрябина, 2003. С. 68).

[

←29

]


См.: Хентова С.М. Эмиль Гилельс. М., 1967. С. 246. Имеется в виду цитата из статьи Клода Роя в «Юманите-деманш» от 21.03.54: «На сцену вышел крепкий молодой человек. Он уселся у рояля и глубоко вздохнул. Его лицо обрело выражение странной и дикой красоты. Только гром аплодисментов пробуждал его от сосредоточенности».

[

←30

]


М.Г. Нейгауз. История ареста Г.Г. Нейгауза (воспоминания дочери). М.: Ньюдиамед, 2000. С. 5.

[

←31

]


Горностаева В.В. Мастер Генрих // Генрих Нейгауз: Воспоминания о Г.Г. Нейгаузе. С. 475. Впервые эта статья была опубликована к 100-летию со дня рождения Г.Г. Нейгауза в апреле 1988 г. в газете «Советская культура».

[

←32

]


Великий и недооцененный: интервью Надежды Багдасарян с В.В. Горностаевой.

[

←33

]


Монсенжон Б. Рихтер. Дневники. Диалоги. М.: Издательский дом «Классика-ХХ1», 2005. С. 43.


      В принадлежности самому Рихтеру высказываний, которые излагаются в этой книге от его имени, существуют сомнения, вызванные как особым ее жанром – интервью у Рихтера брались не для книги, а для фильма, и уже после смерти Рихтера были изданы как книга, – так и двойным переводом. Об этом см.: Лидский М.В. По прочтении книги Бруно Монсенжона о Рихтере (вроде рецензии) // Волгоград – фортепиано – 2004. С. 221.

[

←34

]


Генрих Нейгауз: Воспоминания о Г.Г. Нейгаузе. Указ. издание. С. 148-149.

[

←35

]


Цит. по: Гордон Г.Б. «Эмиль Гилельс /за гранью мифа/». С. 151.

[

←36

]


Цит. по: там же. С. 154.

[

←37

]


М.Г. Нейгауз. Указ. соч. С. 21. А.М. Луфер в то время был директором и Свердловской, и Киевской консерватории, которая была в полном составе эвакуирована в Свердловск и работала в одном здании со Свердловской.

[

←38

]


В.М. Андрианов в описываемый период был первым секретарем Свердловского обкома и горкома КПСС. О его значительной роли в том, что Г.Г. Нейгауз из ссыльного был превращен в профессора консерватории, известно от уральского музыковеда Л.К. Шабалиной, ссылающейся на рассказ композитора и пианиста Ю.А. Муравлева. Кроме того, см. интервью И.З. Зетеля журналу «Новое время», цит. по: Гордон Г.Б. «Эмиль Гилельс /за гранью мифа/». С. 154-155.

[

←39

]


М.Г. Нейгауз. Указ. соч. С. 21-22.

[

←40

]


Там же. С. 9-15.

[

←41

]


Там же. С. 10-19.

[

←42

]


Гордон Г.Б. Проходит и остается // Волгоград – фортепиано – 2000. С. 170. Данная статья опубликована также в сборнике «Фортепиано: вчера, сегодня, завтра». Екатеринбург, 2006.

[

←43

]


Гилельс и вечная гармония: беседа Михаила Жирмунского с Валерием Афанасьевым // Волгоград – фортепиано – 2004. С. 14.

[

←44

]


Хентова С.М. Эмиль Гилельс знакомый и незнакомый. Музыкальная жизнь, 1992 год, № 13.

[

←45

]


Там же.

[

←46

]


Интервью Т.А. Алиханова газете «Московский комсомолец». 13 июля 2007 г.

[

←47

]


Воскобойников В. О самом любимом и дорогом. О самых любимых и дорогих (Воспоминания о Генрихе Густавовиче Нейгаузе) // Волгоград – фортепиано – 2004. С. 120.

[

←48

]


Там же. С. 121.

[

←49

]


Хентова С.М. Эмиль Гилельс знакомый и незнакомый. Указ. издание.

[

←50

]


www.emil-gilels.com.

[

←51

]


Так Э.Г. Гилельс называл свою жену Фаризет, и это имя было принято в кругу их общения.

[

←52

]


Воскобойников В. Указ. соч. С. 120.

[

←53

]


www.emil-gilels.com.

[

←54

]


Церетели А.С. «Должно быть больше тумана…» // Волгоград – фортепиано – 2004. Указ. сборник. С. 213.

[

←55

]


Монсенжон Б. Рихтер. Дневники. Диалоги. М.: Издательский дом «Классика-ХХ1», 2005. С. 45-46.

[

←56

]


Цит. по: Гордон Г.Б. Импровизация на заданную тему». Указ. сборник. С. 206-208.

[

←57

]


Ингер А. Указ. соч.

[

←58

]


См.: Хентова С.М. Эмиль Гилельс. М., 1967. С. 133.

[

←59

]


Там же. С. 13-14.

[

←60

]


Гилельс и вечная гармония: беседа Михаила Жирмунского с Валерием Афанасьевым // Волгоград – фортепиано – 2004. С. 14-15

[

←61

]


«Когда Гилельс играл у меня «Испанскую рапсодию» Листа, то мне всегда приходила в голову мысль, что октавы я не могу сыграть так быстро, блестяще и так громко, как он…» (Нейгауз Г.Г. Об искусстве фортепианной игры. М., 1967. С. 204). Здесь, как и в прочих высказываниях о Гилельсе, Нейгауз, хваля Гилельса за блестящую технику, одновременно подчеркивает его мнимую виртуозную односторонность: «быстро, блестяще и громко» не является комплиментом с точки зрения передачи содержания музыки.

[

←62

]


Хентова С.М. Эмиль Гилельс. М., 1967. С. 34-38.

[

←63

]


Баренбойм Л.А. Эмиль Гилельс. С. 58-59.

[

←64

]


Нейгауз Г.Г. Искусство Эмиля Гилельса // Генрих Нейгауз. Размышления. Воспоминания. Дневники. Избранные статьи. Письма к родителям. М.: Советский композитор, 1983. С. 266. Данная статья впервые опубликована в газете «Литература и жизнь» от 6 апреля 1962 г.

[

←65

]


Баренбойм Л.А. Эмиль Гилельс. С. 15.

[

←66

]


Хентова С.М. Эмиль Гилельс. Указ. издание. С. 147.

[

←67

]


Баренбойм Л.А. Эмиль Гилельс. С. 45.

[

←68

]


Там же. С. 73.

[

←69

]


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное