Читаем Великий Мусорщик полностью

Ален прислушался. Да, это была чатара — старинный лакунский инструмент, похожий на барабан, — узкий деревянный бочонок, у которого одно днище обтянуто бычьей кожей. Когда-то под удары чатары танцевали знаменитую чатарку, исполнявшуюся в день праздника осеннего равноденствия.

— Пошли! — сказал Ален, и они направились в ту сторону, откуда доносились неожиданно смолкнувшие звуки чатары.

Ален с Йоргом пересекли плато и свернули в широкое ущелье, поросшее кустами ндиры, распространявшими сладковато-удушливый запах. Какое-то время они пробирались через густые заросли, пока перед ними не открылась поляна, покрытая редкой, высохшей на солнце травой.

И тут они увидели то, что заставило Диктатора усомниться в своем рассудке.

Ален как завороженный глядел на выкрашенных в ярко-красный цвет парней, на скелеты, один из которых подтягивал кожу на чатаре, а другой негромко бренчал на суре, трехструнном инструменте, таком же забытом, как и чатара.

— Какое число сегодня? — спросил он.

— Двадцать второе сентября, — ответил Йорг.

Впрочем, и без ответа Йорга Ален уже не сомневался, что видит именно то, ради чего дважды всеми правдами и неправдами проникал в эту страну, то, что искал здесь в течение почти двух лет. Он вдруг забыл о Диктаторе, о том, что Мария ждет их: перед ним было фантастическое зрелище — поклонники дьявола готовились к обряду, посвященному великому Вэллу!

Йорг слегка дотронулся до его плеча. Ален вздрогнул и оглянулся. Йорг протягивал ему бинокль и показывал на маленький холмик на краю поляны. Взглянув в бинокль, Ален увидел, что холмик — не что иное, как землянка с крохотным окошечком почти у самой земли. На покатой земляной крыше сидел тот самый толстяк, с которым Кандар сцепился на дороге. Толстяк дремал, не выпуская из рук своего нелепого ружья. Голова его медленно клонилась на грудь, рывком поднималась и снова падала вниз.

Ален и Йорг бесшумно двинулись в обход поляны и подкрались к землянке, не замеченные нерадивым часовым. Дверь, сколоченная из толстых, грубо обтесанных досок, оказалась запертой на огромный, покрытый ржавчиной амбарный замок. Внезапно взгляд Алена упал на обнаженный локоть толстяка, торчавший из-под задравшегося рукава балахона. Его поразила замысловатая татуировка: под перечеркнутым крест-накрест фаллосом стояли три буквы — Ч, А и К.

— Чак! — крикнул Ален.

Толстяк вздрогнул, растерянно огляделся и, увидев Алена и Йорга, сполз с крыши.

— Кто вы? — испуганно пропищал он. — Я вас не знаю!

— Зато я тебя знаю, Чак! — сказал Ален строго. — Открой дверь!

Чак, переваливаясь, подошел ближе и с тупой настороженностью поглядел на Алена.

— Именем великого Вэлла приказываю! — грозно поглядев на Чака, каким-то несвойственным ему голосом произнес Ален. — Открывай!

Имя Вэлла произвело на Чака именно то действие, на которое Ален рассчитывал. Глаза толстяка округлились, он с неподдельным ужасом поглядел на Алена, но, встретив его взгляд, опустил глаза. Вытащив ключи, он засеменил к двери. Руки Чака дрожали, и ему никак не удавалось вставить ключ в замок. Наконец его усилия увенчались успехом, щелкнула щеколда, и дверь распахнулась.

— Входи, Чак! — приказал Ален.

Чак протиснулся в землянку. Вслед за ним вошли Ален и Йорг. Диктатор лежал на полу. Услышав скрип отворяемой двери, он открыл глаза. Ален помог ему подняться и усадил на толстый деревянный обрубок, заменявший в землянке табурет. Диктатор медленно приходил в себя.

— Ты знаешь, кто этот человек, Чак? — строго спросил Ален.

— Это шпион Гельбиша, он выслеживал наших людей, — неуверенно пробормотал Чак. — Вместе с Краком мы привели его сюда.

— Нет, Чак! Этот человек — посланец Вэлла! — сказал Ален.

Чак испуганно захлопал глазами.

— А ты? Кто ты, господин? — спросил он, съежившись от страха.

— Я — правая рука великого Вэлла! — торжественно объявил Ален. — Этот человек пойдет со мной!

Йорг с трудом удерживался от смеха. Кандар смотрел на Алена, все еще сомневаясь, в здравом ли уме он сам, Лей Кандар.

— Воля Вэлла — закон, — прошептал вконец испуганный и сбитый с толку Чак.

— А ты, Чак, за свой поступок останешься здесь, пока не снизойдет на тебя милость нашего повелителя, Великого Вездесущего Вэлла!

Йорг с восхищением смотрел на Алена. Ален чуть заметно подмигнул ему и, подав руку Кандару, вывел его из землянки. Чак растерянно смотрел им вслед — его трясло от страха. Йорг задвинул щеколду, щелкнул замком и протянул ключ Алену.

— Брось его в кусты! — сказал Ален и огляделся.

Поклонники Вэлла, растопырив руки, расставив ноги, сушили на солнце поблескивающие краской тела, а “скелеты”, настроив свои инструменты, мирно покуривали.

— Что все это значит? — спросил окончательно сбитый с толку Кандар.

— Потом! — засмеялся Ален. — Потом все объясню. А сейчас — дёру, милейший Диктатор и дорогой мой тесть! Дёру! И как можно скорей!

Глава восемнадцатая

Ален шел быстро. Кандар едва поспевал за ним, преодолевая все еще дававшую себя знать тупую боль в затылке. За ним, изредка оглядываясь назад — нет ли погони, — шел Йорг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мантисса
Мантисса

Джон Фаулз – один из наиболее выдающихся (и заслуженно популярных) британских писателей двадцатого века, современный классик главного калибра, автор всемирных бестселлеров «Коллекционер» и «Волхв», «Любовница французского лейтенанта» и «Башня из черного дерева».В каждом своем творении непохожий на себя прежнего, Фаулз тем не менее всегда остается самим собой – романтическим и загадочным, шокирующим и в то же время влекущим своей необузданной эротикой. «Мантисса» – это роман о романе, звучное эхо написанного и лишь едва угадываемые звуки того, что еще будет написано… И главный герой – писатель, творец, чья чувственная фантазия создает особый мир; в нем бушуют страсти, из плена которых не может вырваться и он сам.

Джон Роберт Фаулз , Джон Фаулз

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Проза