Электрифицированный мегафон издавал странные звуки. Какой-то стоявший вблизи ребенок засмеялся. Затем ящер заговорил на довольно сносном английском:
— Теперь мы оставляем это место. Раса и правительство этой не-империи здесь, в Соединенных Штатах, мы теперь заключаем соглашение. Войны больше нет. Раса оставит землю Соединенных Штатов. Это включает также этот город Карваль, штат Колорадо.
Дальше он говорить не смог. По толпе пронеслись шум, радостные крики. Какая-то женщина запела «Боже, благослови Америку». Со второго куплета к ней присоединились все присутствовавшие. Слезы заливали глаза Ауэрбаха. Ящеры уходят! Победа! И даже полученная рана вдруг показалась стоившей того.
Когда пение закончилось, ящер продолжил:
— Теперь вы свободны.
И снова крики радости:
— Теперь мы уйдем.
Ауэрбах издал клич повстанцев, хотя получилось больше похоже на приступ кашля, чем на дикий вопль, который ему хотелось изобразить, но все равно вышло неплохо.
Ящер продолжил:
— Теперь вы свободны, теперь мы уходим — теперь мы больше не берем на себя заботы о вас. Мы уходим, мы оставляем заботу о вас не-империи Соединенных Штатов. О вас будут заботиться они или никто. Мы уходим. Это все.
Охранникам-ящерам пришлось угрожать оружием, чтобы люди расступились и дали пройти оратору и им самим. В течение нескольких путающих секунд Ауэрбах опасался, что они начнут стрелять. Когда люди стоят такой плотной толпой, это может привести к настоящей бойне.
Медленным шагом он направился в сторону Пенни Саммерс. На этот раз она заметила его и пошла к нему гораздо быстрее, чем перемещался он сам.
— Что именно сказал этот чешуйчатый ублюдок? — спросила она. — Вроде бы ящеры поднимаются с места и оставляют нас одних?
— Они не могут сделать этого, — сказал Ауэрбах. — Ведь здесь тысячи людей, и среди них такие, как, например, я, совсем плохие ходоки. Что же нам делать, идти, что ли, к американским позициям у Денвера?
Он рассмеялся абсурдности этой идеи.
Но ящерам она вовсе не казалась абсурдной. Они погрузились на грузовики и бронетранспортеры и после полудня укатили из Карваля прочь, направляясь на восток, туда, где находились их космические корабли. К заходу солнца Карваль снова стал городом людей.
Это был довольно большой город, оставленный без какого-либо управления. Ящеры увезли с собой столько припасов, сколько смогли погрузить на свой транспорт. За оставшееся началась настоящая война. Пенни удалось раздобыть несколько черствых бисквитов, и она поделилась ими с Ран-сом. В результате в животах у них бурчало не так сильно, как могло бы.
Слева, не так далеко от палатки выздоравливающих, чтобы нельзя было расслышать, кто-то произнес:
— Мы должны вздернуть всех этих вонючих ублюдков, которые лизали ящерам хвосты, когда те были здесь. Подвесим их за яйца, вот что.
Ауэрбах содрогнулся. Это было сказано холодным и равнодушным тоном. В Европе людей, которые сотрудничали с нацистами, таких как Квислинг, называли коллаборационистами. Ауэрбаху и в голову не приходило, что кому-то в США понадобится думать о коллаборационистах.
Пенни забеспокоилась:
— От этого могут быть неприятности. Любой, кто захочет свести счеты, сможет обвинить человека в сотрудничестве с ящерами. Кто сможет определить, что правда, а что нет? Семьи будут враждовать столетиями.
— Ты, вероятно, права, — .сказал Ране. — Но раньше нас ждут другие неприятности. — Он размышлял как солдат. — Ящеры убрались отсюда, а армия сюда не пришла. Мы съедим все, что есть в Карвале, самое позднее к исходу завтрашнего дня и что будем делать дальше?
— Уйти в Денвер, я думаю, — ответила Пенни. — Что еще нам остается?
— Не много, — ответил он. — Но идти — как? Это же сотни миль, да? — Он показал на костыли, лежавшие возле его койки. — Ты вполне можешь дойти одна, без меня. Я встречусь с тобой там через месяц, может, через шесть недель.
— Не глупи, — сказала ему Пенни. — Теперь ты ходишь гораздо лучше, чем прежде.
— Знаю, но все еще недостаточно хорошо.
— Ты справишься, — уверенно сказала она. — А кроме того, я не хочу оставлять тебя, дорогой.
Она задула мерцающую свечу, освещавшую их палатку. В темноте он услышал шуршание одежды. Когда он потянулся к ней, рука нащупала теплую нагую плоть. Чуть позже она подпрыгивала верхом на нем, и они оба стонали от экстаза и, как он думал, от отчаяния — а может, отчаяние владело лишь Рансом. Затем она, не одеваясь, уснула возле него в палатке.
Он проснулся еще до восхода солнца и разбудил ее.
— Раз уж мы собираемся сделать это, — сказал он, — лучше тронуться в путь как можно раньше. Мы сможем немало пройти, пока не станет слишком жарко, и отдохнем в течение самого жаркого времени дня.
— Мне это кажется правильным, — сказала Пенни.