— Курс! Курс! — прокричал я, глядя, как бьющий у меня из груди луч быстро отклоняется в сторону — Черт! Так и знал! ЧБ!
— Да?!
— Посмотри второе видео! Там на стене видна широкая светлая полоса! И луч бьет именно туда! Я думаю это проход! А мы отклоняемся!
— Так укажи курс!
— Полоса прыгает туда-сюда как ненормальная! Елозит по стены из стороны в сторону! Я не успею! Пришло время отдать штурвал, ЧБ!
— Черт! Этого не хватало! Вставай!
— Ну-с — повел я с хрустом шеей, повязывая на голову черную бандану — Вот и повышение! Или понижение? А и фиг с ним! Подвинься, зеленый!
Недовольно что-то проворчав, полуорк в тельняшке отошел в сторону, а я взялся за рукояти классического судового штурвала.
— Наша маневренность так себе! — пропыхтел я, после первого пробного поворота колеса и отклика на него судна.
— Это тебе не гоночный болид!
— Ладно, поехали — вздохнул я, глядя на приблизившуюся стену с бегающим по ней клятым «ползунком» — Постараюсь не промахнуться! Но за остальные корабли не ручаюсь!
— Передать проблему командующему построениями спецу! Всем быть готовыми к боевому порядку «игла»!
— Преграды!
Прямо перед нами одна за другой вспухли исполинские ревущие волны, неуклонно поднимающиеся все выше. Будто эпических размеров гладильная доска.
— Заморозить!
Носы десятков кораблей окутались холодным синим свечением, стоящие там маги резко опустили руки. Поднявшиеся перед нами волны превратились в параллельные ряды ледяных горок с замороженными внутри океаническими обитателями. И это прямо у нас по курсу! Офигеть! Невовремя я как-то встал за штурвал, вот ей богу… именно я и разобью сей кораблик о ледяную стену. И обвинят потом во всем именно меня…
— Контакт!
Энергетические диски с шипением влетели в первую ледяную стену и, пройдя через нее как горячий нож сквозь масло, полетели дальше. Во все стороны полетели странные энергетические ленты, будто с дисков снималась стружка. Первая стена, вторая, третья, четвертая… на шестой уже заметно замедление, сами диски усохли. На седьмой и восьмой — диски превратились в «обмылки». А девятый замороженный вал пробило только шесть вражеских снарядов. Но и оставшейся в них силы хватило, чтобы пробить носовую броню нескольких кораблей.
И четыре «обмылка» из шести были направлены точно на нас. Их перехватили защитные корабли сопровождения, но меня такое совпадение заставило задуматься. Подождем второго залпа — а он уже запущен противником, чьи суда подошли еще ближе. Между нами меньше двух миль. Штурвал подрагивает в моих напряженных руках, я отклоняюсь влево и налегаю на колесо. И флагман послушно заваливается вместе со мной, нацеливая нос на точку куда бьет янтарный путеводный луч. Скоро мы налетим на ледяные торосы…
— Пробить проходы! — крик Голди заставил эхом разлететься приказы по всем кораблям.
Прямо перед нами выскочило несколько небольших и настолько хлипких речных суденышек, что они никак не смогли бы преодолеть тяготы океанического перехода. Их явно берегли. До этого момента. Ибо бодро скачущие по волнам кораблики добрались до ледяных гор и попросту взорвались, буднично, но громко. Причем заряд в них был непростой — взрывная волна пошла в стороны, буквально дробя странный сероватый лед и одновременно расплавляя его. Спустя пару минут флагман прошел по месиву из ледяного крошева. Парящая вода удивленно шипела, явно выражая уважение такой лихости.
Не обращая внимания на редкие радостные крики соратников, я постарался испортить им ликование, вновь круто изменив курс. Флагман застонал всем своим прочным корпусом, моряки и бойцы покатились по палубе злобно ругающимся горошком. Танки перекатывались с грохотом, показывая в кульбитах разные неприличные жесты адресованные рулевому.
— Рос! Охренел?!
— Я следую за лучом! Хотите — отойду! И рулите сами!
— Рули, рули! Хорошо у тебя получается! Отлично даже!
— Я и рулю! — процедил я, вновь меняя курс.
Всех потащило в другую сторону. Парочку закрепленных канатами катапульт выбросило за борт и повиснув там, они начали стучать по обшивке. Бегающие моряки нарушили свое сосредоточенное молчание и обрушили на мою голову много новых идиом. Я их прекрасно понимал, потому и не возражал. Меня больше интересовало выражение лица моего отца, когда на его несомненный вопрос: «Что за криворукий и тупой неумеха управляет кораблем?» последовал незамедлительный ответ: «Сынок ваш за штурвалом»!
А что поделать?!
Я вообще не ожидал, что мне в буквальном смысле этого слова придется брать управление в свои руки! Вон Баронесса висит на дрожащей и гудящей веревке и пытается отдавать приказы, в то время как ее ноги в опасной близости от пасти огромного гребехрока, который, как мне кажется, поглядывает на меня с некоторым ожиданием и намеком — давай мол, браток, рвани штурвал чуть сильнее и обеспечь мне полдник! Бедный моллюск и не представляет, что Баронесса ему пасть порвет и моргала сначала вживит, а затем вырвет.