Читаем Великий пост полностью

Но с благодарностью ли мы пользуемся такою величайшею милостью Божьею? Исправляемся ли мы; делаемся ли день ото дня или год от году лучшими? Стремимся ли к совершенству, как заповедует нам Господь: будьте вы совершенны, как совершен Отец ваш небесный(Мф 5,48). Стараемся ли видеть грех во всей его безобразной наготе; снимаем ли с него личину, которой он старается прикрывать себя всегда, чтобы не испугать и не оттолкнуть нас от себя? Нет, братия, к стыду нашему мы должны сознаться, что злоупотребляем изо дня в день милосердием Бога нашего, и после покаяния снова прилагаем грехи к грехам, — не внимаем, како опасно ходим(Еф 5,15); без опасения нередко идем навстречу греху, и нередко впадаем еще в более тяжкие грехи. Где же у нас разум? Где вера наша? Где покаяние наше? Все будто прахом пошло. Так сатана смеется над нами и рукоплещет нам. Но ведь придет же когда-нибудь конец нашему вероломству, и мы, столько раз искусившие милосердие Божие, испытаем, наконец, и грозное правосудие Его. Не возможно- говорит святой апостол Павел — однажды просвещенных и вкусивших дара небеснаго, и соделавшихся причастниками Духа Святаго, и вкусивших благаго глагола Божия и сил будущаго века, — и отпадших, опять обновлять покаянием; когда они снова распинают в себе Сына Божия, и ругаются Ему… Земля, производящая терния и волчцы негодна и близка к проклятию, котораго конец — сожжение(Евр 6,4–6.8)

"Если мы, получив познание истины", говорит тот же Апостол — произвольно грешим: то не остается более жертвы за грехи, но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников. Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью: то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия, и не почитает за святыню кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет? Мы знаем Того, Кто сказал: Мне отмщение; Я воздам, говорит Господь. И еще: Господь будет судить народ Свой(Евр 10,26–30).

Итак, братия мои, воспользуемся безмерным милосердием Божиим к спасению своему, и убоимся злоупотреблять им, чтобы навеки не погибнуть. Аминь.

ПОУЧЕНИЕ В ТРЕТЬЮ НЕДЕЛЮ ВЕЛИКОГО ПОСТА

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика