Читаем Великий род (СИ) полностью

— На следующем уровне находится столовая для персонала, — разочаровала меня собеседница, но следующие её слова немного подняли настроение. — Пятый и шестой уровни по большей части объединены в один, и там находятся складские помещения класса Г-2. А на седьмом уровне находится лаборатория по исследованию органических полимеров.

Это было уже гораздо лучше. Столовая, зона отдыха и пустой выставочный зал — совсем не то, что я хотел бы посетить, попав в такое место. А вот лаборатория и склад — уже совершенно другое дело. Только вот…

— Что за класс Г-2? — задал я интересующий меня вопрос.

— Помещения класса Г-2 предназначены для хранения вещей, направленных либо на переработку, либо в утилизацию, — разрушила мои зародившиеся надежды Эмма.

Эх, а я уже успел раскатать губу. Пока что весь этот куб не оправдывал и десятой части того, что я ожидал тут встретить. Хотя, может оно и к лучшему — вполне вероятно, что Эмма не будет против, если я вдруг захочу утащить интересующий меня мусор с собой.

Но в любом случае, прежде чем отправиться на верхние этажи, для начала осмотрел каждый уголок зоны отдыха. Посмотрел и на шикарные бассейны, и на бани, которые мало чем отличались от тех, что я привык видеть. Ну и естественно, на шикарную оранжерею, про которую даже стоит рассказать поподробнее.

Большой цветастый сад, пышущий всевозможной растительностью, занимал добрую четверть этого уровня, и располагался у самых стенок куба. Как я это понял?

Несмотря на то, что снаружи куб выглядел монолитным, сделанным из какого-то однородного материала, вдоль всей оранжереи были установлены огромные панорамные окна, с которых открывался прекрасный вид на деревню внизу. Были видны и маленькие точки рейдеров, снующих от дома к дому, и всё продолжающиеся попытки энтузиастов забраться наверх по цепям, и даже работающие будки-порталы, которые светились от активированных на них рун. Таких только на видимой части деревни я насчитал целых пять штук, а значит рейдеры довольно быстро разгадали загадку странных сооружений.

Из оранжереи я уходил не с пустыми руками. С неохотного согласия Эммы удалось забрать довольно много образцов неизвестных мне растений, которые, скорее всего, без проблем получится пересадить к себе в поместье с учетом моего аспекта.

— Давай теперь в столовую, — сказал я, подходя к платформе лифта. Для начала решил быстро пробежаться по всем базовым местам и уже потом погрузиться в сердце исследовательского центра, а точнее в тот его небольшой кусочек с лабораторией, который был мне доступен.

Зал на четвертом этаже и правда был столовой, при этом не особо впечатляющей даже по моим скромным меркам. Несколько пустых буфетов, очередные вендинговые аппараты, только уже другой расцветки, и сотни простейших квадратных столов, за которыми даже сидеть было не особо уютно. Я бы даже сказал, что это не столовая, а скорее какая-то столовка на крупном заводе.

— И что, всех устраивало питаться в таком месте? — с недоумением спросил я, осматривая однотонный просторный зал.

— Такая обстановка сделана специально для того, чтобы сотрудники тратили меньше времени на прием пищи, — Эмма привела на удивление логичный довод. — Также на сотом и двухсотом уровнях есть столовые выше классом, предназначенные для более высокопоставленного персонала.

— Кстати, а я случайно не могу тут перекусить? — мне в голову спонтанно пришел интересный вопрос. С учетом того, что в бассейнах не было и следа плесени, банные помещения исправно дышали жаром, а вся растительность в оранжерее выглядела только вчера посаженной, не удивлюсь, что и какой-нибудь вечный повар сможет приготовить мне обед.

— Конечно, — утвердительно ответила Эмма, и ближайший ко мне вендинговый аппарат тут же пиликнул. Но на этот раз вместо коробки с настольной игрой, в окошке появилась необычная квадратная тарелка с шестнадцатью маленькими желтыми кубиками. Из каждого кубика торчало по зубочистке, а само блюдо больше напоминало закуску к пиву, чем полноценный прием пищи.

— Это что? — я с подозрением уставился на немного дрожащие кубики, чем-то похожие на желе.

— Высококалорийные формирования из витаминного комплекса бактериальных колоний, сочетающие…

— Ладно, — перебил я Эмму, не желая слушать сложный состав и беря пальцами одну из зубочисток. — Это хотя бы безопасно для меня?

— С учетом расхождений вашего организма и организма моих создателей, на девяносто девять целых и семь десятых процента уверена, что это блюдо не окажет на вас никаких негативных последствий.

Получается шанс всего три десятых? На самом деле, довольно много, но если вдруг и здесь мои навыки не помогут, то два пальца в рот никто не отменял. Желтый кубик одним движением исчез в моем рту.

К сожалению, никакого вкуса я не почувствовал. Только необычная канопешка коснулась языка, как тут же превратилась в какую-то жидкость, не особо отличающуюся от воды. Не знаю, что там Эмма говорила про калорийность и полезность, но никакого чувства насыщения я даже близко не почувствовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги