Читаем Великий воин полностью

Не могу сказать, что я, Джон Картер, принц Гелиума, с большим энтузиазмом смотрел на славную перспективу стать чистильщиком улиц или сборщиком мусора. Характерной особенностью этого города было то, что его дома стояли на земле, а не на сваях, как в большинстве новых марсианских городов. Под усиленной охраной нас провели в большое здание, и там развели по разным комнатам.

Я оказался в комнате, где стояла машина странной конструкции. Меня усадили к ней спиной. На передней ее панели было множество кнопок и рукояток; в разные стороны отходили провода и кабели, оканчивающиеся металлическими браслетами. Браслеты закрепили на моих руках, ногах и шее. Затем на меня надели нечто вроде халата, и я почувствовал, как в меня словно вонзились сотни игл. Сначала я решил, что меня хотят умертвить электрическим током, но потом подумал, что это можно было бы сделать более простым способом — обычным мечом, к примеру.

Офицер, который, по-видимому, был здесь за главного, встал передо мной.

— Сейчас мы будем проверять тебя, — сказал он. — Ты должен честно отвечать на все вопросы.

Их было шестеро. Вопросы сыпались на меня градом, иногда я даже не успевал уловить их суть, потому-то временами путался в ответах.

Затем он подал знак служителю, и тот включил аппарат. Значит, меня просто хотят проверить, а вовсе не убить. Мягкое покалывание усилилось, и мне начали задавать вопросы. То они говорили со мной спокойно и вкрадчиво, а то кричали и оскорбляли.

Затем мне дали немного отдохнуть. В комнату вошел раб с подносом, на котором стояла чаша. Но как только я хотел начать есть, поднос убрали, и мои мучители издевательски рассмеялись. Он стали колоть меня острыми иглами и поливать, раны каким-то жгучим раствором, а потом прикладывали что-то, моментально подавляющее боль.

Мне снова дали отдохнуть и вновь предложили пищу. А когда я отказался взять ее, они стали настаивать. К моему удивлению, теперь мне разрешили поесть. Я пришел к заключению, что попал в плен к садистам, маньякам, а то, что произошло позже, лишь укрепило меня в этой мысли. Мои палачи вышли из помещения. Я остался один и стал размышлять о странной процедуре, которой меня подвергли. Внезапно с противоположной стороны открылась дверь, и в комнату ворвался огромный бенс.

«Это конец», — подумал я. Рычащий зверь направился прямо ко мне. И вдруг он остановился в нескольких шагах от меня. Я вгляделся и понял, что его сдерживает цепь, слишком короткая, чтобы достать до меня. У меня было ощущение, что я вернулся с того света. Однако, если они хотели испугать меня, то явно просчитались. Смерти я не боялся.

Бенса за цепь вытащили из комнаты, дверь захлопнулась, и в комнату вошел улыбающийся офицер.

— Вот и все. — сказал он. — Проверка закончена.

5

Освободив от всех браслетов, меня под охраной провели в подвалы, какие существуют в любом марсианском городе: как в древнем, так и в новом.

Меня приковали к стене в большой камере. Здесь уже находился один заключенный — красный марсианин. А вскоре к нам присоединились Лана и Ная Дан Чи. Их также приковали к стене.

— Я вижу, что вы тоже проходили проверку, — сказал я.

— Интересно, чего они добивались этим, — отозвалась Лана. — Какая-то чушь.

— Может, они хотели узнать, смогут ли запугать нас до смерти, — предположил Ная Дан Чи.

— Сколько времени нас будут держать в этой клетке? — поинтересовалась Лана.

— Я тут уже год, — откликнулся красный марсианин. — Иногда меня выводят на работу вместе с остальными рабами, принадлежащими джеддаку. Но пока меня кто-нибудь не купит, я останусь в камере.

— Купит? Что ты имеешь в виду? — спросил Ная Дан Чи.

— Все заключенные — собственность джеддака. Но дворянин или офицер имеют право купить любого. Я думаю, что джеддак просит слишком много, так как многие хотели бы купить меня, но я по-прежнему в камере.

Он помолчал, затем сказал:

— Простите, но двое из вас не похожи на барсумцев. Женщина — типичная барсумианка, а вы оба — белокожие, хотя у одного из вас волосы черные, а у другого — желтые.

— Ты слышал об ореварах? — спросил я.

— Конечно. Это давно исчезнувшее племя.

— И, тем не менее, Ная Дан Чи — оревар. Их осталось совсем немного на планете, и он — один из них.

— А ты? Ты не оревар. У тебя черные волосы. О! Может быть, ты — Джон Картер?

— Да. А ты кто?

— Меня зовут Джад Хан. Я из Амхора.

— Амхор?! Я знаю одну девушку из Амхора. Ее зовут Джанай.

— Откуда ты знаешь Джанай?

— И ты ее знаешь?

— Это моя сестра. Она погибла. Когда я путешествовал, Джал Хад, принц Амхора, подкупил Гантун Гора, наемного убийцу. И тот убил моего отца за то, что тот отказался отдать Джанай в жены Джал Хаду. Она сбежала, а позже я узнал о ее смерти. Чтобы спастись самому, мне пришлось покинуть родину. Я долго скитался и вот попал в плен к перворожденным. Но скажи, что ты знаешь о Джанай?

— Она жива. Она замужем за одним из наиболее достойных офицеров Гелиума и находится в безопасности.

Джад Хан был вне себя от радости, когда услышал, что его сестра жива.

— Теперь, — сказал он, — если мне удастся отомстить убийцам отца, я буду счастлив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берроуз, Эдгар. Собрание в 5 томах (1992, Тайм-аут)

Похожие книги