- Какая лошадь! Клянусь громом, я таких не видел!..
Откуда-то со двора донеслось ржание рыжего жеребца, и владелец замка схватился за голову.
Я осторожно подошел к нему и упал перед ним на колени.
- О слава великолепному украшению!.. - сказал я, стараясь подражать тону, которым мой хозяин, мессер Даниил из Трансиордании, говорил с великим герцогом Тосканским.
Владелец замка посмотрел на меня, но мысли его были далеко.
- Ваша милость, - сказал я, - освободите моего хозяина!.. Его везет в телеге тот рыцарь…
- Тот рыцарь… Тот рыцарь, у которого рыжий жеребец? Проклятье!..
- Мой хозяин невинен…
- Рыцарь всегда прав! - заревел владелец замка. - Всегда! Ты осмеливаешься обвинять рыцаря? Я отрублю тебе уши!.. А в чем провинился твой хозяин?
- Он ни в чем не провинился. Он алхимик!
- Алхимик? Стало быть, он обманщик!
- Мессер Даниил - великий волшебник, ваша милость! Он настоящий алхимик. В подвалах знатного тосканского сеньора долгие годы мы делали искусственное алхимическое золото, и слава о богатствах Флоренции Далеко разнеслась по всему миру… Какие дворцы и соборы построила Тоскана на то золото, что сделал мой хозяин, мессер Даниил из Трансиордании! А каких коней пригнали во Флоренцию из Аравии и с берегов Мааса!..
- Коней?! - закричал владелец замка, и его иссиня-черные усы, как живые, изогнулись кверху. - Коней! Какой-то проходимец смеет топтать мою землю, черт возьми!.. Законы? К черту, к дьяволу все законы! Клянусь Громовержцем Юпитером, - ах, черт возьми, проклятая привычка! - клянусь мощами пресвятой девы заступницы… или как там ее дьявол знает… но топтать мою землю на рыжих иноходцах?! Это уж слишком… Но ты лжешь, пострел! Все, все врешь! И про золото, и про алхимика! Меня не обманешь - это везут мелкого воришку, который обманывает честный народ! Да, да!
- Нет! - громко ответил я и высыпал на деревянные доски дубового стола, прямо на кости и объедки, все содержимое сумки моего хозяина.
Две тысячи дукатов рассыпались по полу комнаты, несколько выкатились за дверь и наполнили тонким и нежным звоном каменные своды замка.
Владелец замка обалдело уставился на стол, поднял и поднес к лицу горсть золотых монет.
- Так, так, монеты Флорентийской республики!.. Ты говоришь правду, мальчик… Правду, будь я проклят! Моя покойная жена всегда говорила, что я простак и нерешительный человек, что я не рыцарь, - так она говорила, клянусь Вулканом!.. Черт возьми, клянусь этими мощами, или как их там… Я нерешительный?! - вскричал он и, подбежав к окну, громко позвал: - Ренье! Жак! Крепыш! Все сюда, все ко мне!..
Владелец замка торопливо спустился по лестнице. Внизу уже ждали вооруженные воины. Я прижался к косяку высокой двери, ведущей в зал.
Барон крадучись вошел в зал. С каждым мгновением его шаги становились всё быстрее и быстрее. Вот он подбежал и резко остановился перед сидящим за стаканом вина Лоренцо. Лоренцо был спокоен с виду, только нижняя его губа еще сильнее выдалась вперед.
- Кого везешь? - грубо спросил барон.
- Мошенника… Вора… - спокойно ответил Лоренцо и сделал глоток из стакана.
- Я забираю его - он нужен мне! - сказал барон.
- Он должен быть доставлен ко двору герцога Тосканского! И я его доставлю!.. - С этими словами Лоренцо положил руку на свой кривой меч. Сверкнули зелеными глазами драгоценные камни на его рукоятке.
- Герцогу Тосканскому хватит своего золота, хватит с него! Алхимик останется у меня!.. Или вы… - Он замолчал прислушиваясь. (Заливисто заржал жеребец.) - Какой жеребец, черт возьми! - закричал барон и обнажил меч.
Лоренцо, опрокинув кресло, также вскочил из-за стола.
- Я не стану говорить о законах гостеприимства такому выскочке, такому нищему барону, как ты!.. - насмешливо проговорил Лоренцо, отражая удар.
- Черт, темно! - разъярясь, прохрипел барон.
- Да будет свет! - ответил Лоренцо и концом меча перевернул светильник.
Масло ярко вспыхнуло. Клинки вновь скрестились. Последнее, что я увидел, был свирепый Лоренцо, опрокинувший барона и наносящий ему удар за ударом. В комнату ворвались воины, я кубарем скатился вниз по лестнице. Слуги Лоренцо бились возле стен крепости, в окнах замка металось пламя.
- Хозяин! - тихо позвал я.
Стон ответил мне. Я вскочил в телегу, быстро разрезал путы на руках и ногах мессера Даниила. Некоторое время он не мог пошевелиться.
К телеге подбежал воин и громко крикнул нам:
- Куда?!
Но сверху раздались голоса:
- Золото! Здесь золото!..
И все, кто был во дворе, вихрем устремились в замок.
Я оставил хозяина в повозке, а сам бросился в конюшню. Рука нащупала повод первой попавшейся лошади. Я вывел ее во двор. Это был рыжий жеребец Лоренцо. Мой хозяин ласково потрепал его по шее, медленно, прямо с телеги, перебросил свои затекшие ноги на его неоседланную спину, помог забраться мне. Потом он гикнул, жеребец помчался. И мы скакали долго, пока горящий, как костер, замок не скрылся из виду… Мы ехали шагом по берегу моря. Сзади все разрасталось зарево пожара. И мне казалось, будто я вижу, как в языках пламени сражается сверкающим мечом неистовый и надменный Лоренцо.