Читаем Великое переселение полностью

Глория провела взглядом незнакомца и обратилась к Патрику:

— Это твой друг?

— Да, мой приятель. Он живет по-соседству. Мы с ним не плохо ладим…

— Ты готов?

— Да, можно начинать. Подожди, я возьму планшет со своими записями, — Патрик достал из шкафчика гаджет и уселся на кровати.

Урок продолжался около часа, вместо запланированных тридцати минут. С Глорией было приятно общаться, особенно, когда никто не мешал их разговору. Патрик много шутил, она, в свою очередь, красиво улыбалась и кокетничала.

Помимо массы новых слов и словосочетаний Патрик получил огромный приток положительной энергии и эмоций. Они словно стали ближе сегодня.

Глория уже не была такой нейтральной, как на вечеринке брата. Чувствовалось, что между молодыми людьми зажглась искорка взаимопонимания и симпатии. Под конец занятия Патрик предложил Глории сходить куда-то вместе на днях. Она согласилась.

* * *

Капитан Добкинс стоял посреди комнаты с лазерной указкой и обращался к присутствующим:

— Как вы знаете, общее количество секторов нашего управления составляет четырнадцать. Пять латинских, четыре афро-американских, два китайских сектора и два русских. Последний сектор находится не под нашей юрисдикцией, поэтому о нем говорить не будем. — переключив доску на карту города, он продолжил. — Латинские секторы занимают территорию по линии Редфорд-Руж-Дюрфи-Пемброук. Афро-американские секторы это Нолан-Вудворд-Коннер-Бурбанк. Китайские районы это Джин-Денби-Джефферсон и русские секторы находятся в Каттеринг-Риверсайд-Батзель.

Патрик запомнил Риверсайд, где он играл в футбол с Чарли неделю назад. Он уже познакомился с некоторыми обывателями этого сектора. Вскоре ему предстояло вернутся туда снова, что бы задать кое-кому пару вопросов.

Добкинс переключил экран с карты на список:

— Запрещается: подвергать опасности свою жизнь, а также жизнь напарника, стрелять на поражение без предупреждения, не зачитать права гражданина на его родном языке, устные оскорбления, вступать в переговоры при наличии заложников, отдавать своё оружие, передавать защитные коды доступа к базе данных, использовать должность в личных целях. — капитан сделал паузу осмотрев всех сидящих в зале.

— Обязанности: поддерживать порядок на улицах города, обезоружить неприятеля как можно меньшими силами, уважать права арестованных, служить примером для своих товарищей в управлении.

Каждый получит стандартный арсенал, дополнительную экипировку можно запросить по радио. Команду СВАТ вызываем только в случае экстренных ситуаций. Вертушка подлетает в течении 3 минут в любую точку города — её используем для эвакуации граждан или раненых. Полицейский ю-флай будет выделен каждой команде отдельно. Оружие и припасы в машине. Один транспорт для двоих человек. Напарники меняются каждые четыре месяца. — Добкинс выключил экран, сел на стул и взял в руку планшет. — Теперь о напарниках. Те, кого я назову — встаёте и отправляетесь сразу на передовую. Удачи всем вам и берегите себя. Помните, что это не тренировка. Итак, латинский сектор. Карелл Войт и Рубен Маритес. — два полицейских поднялись со своих мест и направились к выходу. — Стив Коллинз и Патрик Томпсон. — Оба поднялись и покинули аудиторию.

— Привет Патрик, Франциско как в воду смотрел, да? Вот мы и партнеры, — пожимая руки сказал Стивен.

— Здорово приятель. Рад, что мы будем работать вместе…Как твой испанский?

— Я знаю практически весь набор слов. Я ведь не первый месяц с латиносами работаю. Только частенько они слова не понимают, приходится подключать к разговору звуко-шокер или другие игрушки…

— Патрик! — кто-то окликнул сзади. Это был Франциско. Он спешил к нему на встречу и был чем-то удручен.

— Можно тебя на секунду? Извини Стив.

— Как дела Франц, что случилось? — Патрик отошел в сторону.

— Пока ничего не случилось и я надеюсь, что ничего не случится. Ты понимаешь о чем я? — Франциско заглянул в глаза Патрика.

— Не совсем.

— Не валяй дурака Патрик… Глория рассказала мне о вашем свидании…

— Погоди, погоди. Какое свидание? Мы занимались испанским по сети…

— Не знаю чем вы занимались по сети, но мне известно, что вы встречаетесь на неделе вдвоём…Послушай, ты мне нравишься, ты хороший парень, но я не могу позволить обидеть сестру. Глория только недавно закончила свой роман с бывшим. По началу она плакала две недели, и я был тем плечом, в котором она нуждалась. Патрик, я не хочу снова видеть Глорию несчастной.

— Послушай Франциско, я понимаю, что ты волнуешься за Глорию, но поверь, я не хочу причинить ей вреда. Она замечательная девушка и если у нас что-то получится, я обещаю тебе, что позабочусь о ней. Доверься мне. — искренне убеждал Патрик.

— Смотри мне. Если она пожалуется на тебя я не посмотрю, что мы друзья…

— Успокойся старик. Я оправдаю твои ожидания…Хорошо? Ладно, мне пора. У меня сегодня первый день. Мог бы и поздравить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы