Читаем Великое заклятие полностью

– Слушаюсь, мой принц, – но от кого я должен ее охранять?

– Позаботься, чтобы она была на месте, когда я приеду.

– Я отправлюсь сейчас же, мой принц.

– Смотри же, Антикас, не подведи меня.

В темных глазах воина вспыхнул гнев.

– Разве я когда-нибудь подводил вас, кузен?

– Нет, никогда – но позаботься, чтобы этот раз не стал первым.

Антикас молчал, и демон в Маликаде, чувствуя его пронизывающий взгляд, подпустил немного чар. Воин успокоился и сказал:

– Ваше приказание будет исполнено.

– Возьми запасных лошадей и скачи всю ночь, чтобы поспеть до рассвета.


Карета медленно ехала до городским улицам. Повсюду толпился народ, а в бедных кварталах с наступлением сумерек начались беспорядки и загорелось несколько домов.

– Зачем они это делают? – спросила Аксиана, видя в отдалении дым и слыша крики. – С какой целью?

– Это трудно объяснить, ваше величество, – пожал плечами Дагориан. – Многие в городе охвачены паникой. Они боятся, что кадийцы явятся сюда с огнем и мечом. Есть и другие – они понимают, что могут теперь разбойничать, не опасаясь наказания, поскольку армия разбита. Для них катастрофа – это случай нажиться так, как им и не снилось. Всех причин я не знаю, но в эту ночь умрут многие.

Карета въехала за ограду дворца, где ее остановил офицер стражи со своими копейщиками. Он открыл дверцу и низко поклонился, увидев королеву.

– Хвала Истоку, что с вашим величеством все благополучно.

Аксиана через силу улыбнулась ему, и экипаж проехал дальше.

В своих покоях Аксиана тут же упала на кушетку, уронив голову на шелковую подушку, и заснула, а Ульменета принялась укладывать ее вещи в резной сундук. Покончив с этим, она спустилась вместе с детьми на покинутую всеми кухню и запаслась окороками, твердыми сырами в муслиновой обертке, мешочками с мукой, сахаром и солью. Дети тем временем лакомились хлебом с вареньем, запивая его молоком.

– Что такое случилось у вас в приюте? – спросила между делом Ульменета.

В голубых глазах паренька мелькнул испуг, но лицо осталось твердым и решительным.

– Все говорят, что Калижкан добрый и у него хорошо кормят. Многие мои друзья ушли к нему, а десять дней назад и мы подались. – Мальчик закрыл глаза и прерывисто вздохнул. – Почти все мои друзья тогда уже умерли, только я про это не знал. Их уводили в подземелье, но мы все равно слышали, как они кричат. Не хочу я говорить об этом.

– Я тебя понимаю. – Ульменета уселась напротив детей. – Вот что: мы вечером уедем из города. Решайте сами, что вам делать, – с нами ехать или оставаться в Юсе.

– А куда вы собираетесь ехать? – спросила старшая девочка, пристально глядя на Ульменету темными ввалившимися глазами.

– Попытаемся доехать до моря, а там сядем на корабль и поплывем в Дренан. Путь предстоит долгий и, как я думаю, опасный. Может быть, вам лучше остаться здесь.

– Я по отцу дренайка, – сказала девочка. – Я поеду с вами – здесь меня ничего не держит.

– Ты ведь меня не бросишь? – жалобно спросила малышка, уцепившись за ее руку.

– Нет, малютка, не брошу. Мы и тебя возьмем.

– Зачем уезжать? – заспорил мальчик. – Еды для нас троих я всегда наворую.

Девочка провела рукой по его спутанным рыжим волосам.

– Может быть, в Дренане тебе не придется воровать. И у нас будет свой дом.

– Откуда он возьмется, этот дом, Фарис? Даром никому ничего не достается.

– Но ведь ты доставал для меня еду, Коналин, и присматривал за Суфией, когда она болела, а взамен ничего не получал.

– Это другое. Вы мои друзья, и я вас люблю. С чего ты так доверилась этой толстухе, не понимаю.

Девочка снова посмотрела Ульменете в глаза.

– Она пришла, чтобы спасти свою подругу, и сражалась за нее с мертвецом. Я ей верю.

– Я все равно не хочу ехать, – упрямился мальчик.

– Кто же будет защищать Суфию, если ты не поедешь?

– Поехали, Кон, – взмолилась малышка. – Пожалуйста.

Мальчик сердито уставился на Ульменету.

– С какой стати мы должны тебе доверять?

– Право, не знаю, Коналин, – могу только сказать, что я никогда не лгу. И даю вам слово: если мы доберемся до Дренана благополучно, королева купит вам дом.

– Зачем ей это делать? Она нам ничего не должна.

– Неправда. Разве я сумела бы победить того... мертвеца, если бы ты и твоя сестра так храбро не поддержали меня?

– Фарис мне не сестра. Она моя подруга. Если они с Суфией хотят ехать, я тоже поеду, но про дом все равно не верю.

– Подожди и увидишь. А теперь надо сложить провизию в мешки, чтобы не пришлось голодать в горах.

Королева все еще спала, а Дагориан успел сменить свои лохмотья на один из серых камзолов Сканды с вышитым на плече вздыбленным белым конем. Офицер смотрел с балкона на пожар в западном квартале.

Лучше всего будет покинуть город перед рассветом, когда бунтовщики улягутся спать. У городской стражи и без того полно хлопот – ей не до беглецов.

Далеко ли им удастся уйти, вот вопрос. Королева на сносях и верхом, само собой, скакать не может. Значит, нужна повозка, а ее всадники на хороших конях догонят через каких-нибудь несколько часов.

Разумнее всего, пожалуй, попытаться доехать до Банелиона, который находится всего в паре дней пути на запад от города.

Перейти на страницу:

Похожие книги