Читаем Великое зло по вызову. Том 1 (СИ) полностью

Что же можно сказать о настоящем больном? Это был статный и красивый мужчина с идиотским выражением лица. То как он улыбался женщинам, выглядело глупо — будто неумелый подросток кривлялся, пытаясь кого-то охмурить. С другой стороны, это явно работало — должно быть, благодаря росту и выделяющимся мышцам, а не лицу. Да и волосы у него были золотистые, а глаза небесно-голубые; Анатолий ещё не видел никого, кто бы так выделялся из основной массы людей в этой крепости.

Это вам не мультяшное фэнтези, где у каждого второго персонажа красные или зелёные волосы, и толпа похожа на кучу конфетти.

— Чего смотришь? — блондин наконец-то заметил взгляд Анатолия.

— Прошу прощения. Вы кажетесь мне смутно знакомым... Но боюсь, я не помню собственного имени, что уж о других людях, — парень склонил голову.

Недолгое наблюдение позволило ему понять, что этот мужчина достаточно высокомерен и явно богат, учитывая то, что его одежда была из отличной ткани, и носились с ним, как с каким-то королём. Так всё и оказалось: незнакомец задрал голову, поднимая нос в каком-то наигранно жесте и гордо пророкотал:

— Конечно, ты меня где-нибудь видел! Кто не знает графа Эйделя Паветти?

Анатолий, как и ожидалось, понятия не имел, кто он такой. С другой стороны, ожидания оправдались. Кто знает, может, из этого графа действительно получится вытянуть что-то интересное?

— Граф Паветти? Простите мне моё неуважение! — притворно засуетился парень.

Мужчина со снисходительным видом сделал жест, будто пытается махнуть рукой. Учитывая то, что и правая, и левая были сломаны, ничего дельного из этого не получилось.

— Ты головой стукнулся! Что уж поделать, на этот раз прощу. Да и тут всё равно не с кем поговорить. Сейчас затишье, лазарет пустой.

— Как же тогда вы здесь оказались?

— Защищал даму, конечно! — гордо выпятил грудь Эйдель. — Сам немного пострадал, но это ничего — я же не слабак какой-то, мигом на ноги встану. Ну тогда я раскидаю этих мерфолков!

Рот Анатолия дёрнулся. А он и забыл, что будет, если смешать кого-то с верой в лучшее Цуката и высокомерием Базелиуса. Это определенно будет не самый приятный разговор.

Не то чтобы Анатолий вообще имел опыт приятных разговоров.

— Конечно, кто-то вроде вас будет сниться им в кошмарах, — произнёс он.

— Рад, что ты понимаешь, с кем имеешь дело, — граф ухмыльнулся. — А ты что, совсем ничего о себе не помнишь? Ну, теперь тебя, наверное, сюда и определят — в крепости всегда кто-нибудь нужен. Особенно после стычек с демонами. Вроде затишье, а припасы-то надо добывать. Не всё же полагаться на своих.

— Когда я смогу стоять, не чувствуя себя так, будто я вот-вот упаду, я точно буду работать в поте лица, — кивнул Анатолий. — Хотя... Я даже не знаю, как выглядит моё лицо. Вы случайно не знаете, у кого я могу попросить зеркало?

Эйдель посмотрел на парня с непониманием. Затем громко фыркнул, будто услышал что-то очень смешное:

— Зеркало? Роскошь для простолюдинов, хочу заметить. Но так уж и быть, тут я могу подсобить.

Он приподнялся и уставился на нагрудный карман своей рубашки с таким видом, будто она убила всю его семью у него на глазах. Очевидно, Эйдель вспомнил о своих сломанных руках; он коротко выругался себе под нос и встал.

— Тебе придётся запомнить день, когда я встаю ради тебя, крестьянин, — мужчина поковылял к Анатолию с недовольным лицом. — Зеркало. Бери, у меня ещё есть.

— Я действительно могу это взять? — притворно выпучил глаза Анатолий; на самом деле его рука уже была готова выхватить вещицу из кармана графа.

— Я сегодня добрый, — отозвался мужчина. — Давай быстрее, я всегда могу передумать.

— Премного благодарен! — чирикнул Анатолий, забирая маленькое квадратное зеркальце в серебряно раме. Оно было немного мутным, качеством явно хуже, чем Виттель. Ясно, почему Эйдель позволил себе его отдать — он мог позволить себе ещё сколько угодно таких зеркал.

Эйдель снова плюхнулся на свою койку.

— Зеркало как зеркало, у меня есть и получше. Ну что, лицо хоть узнаёшь?

Анатолий посмотрел на отражающую поверхность. Это был он: измученный, не очень-то симпатичный и растрёпанный. Вдруг отражение улыбнулось и подмигнуло каким-то смутно знакомым хитрым жестом: Анатолий догадаться, что это Виттель вышел на связь.

А это значило, что и остальные чудаки где-то рядом.

— Да, думаю, эти глаза кажутся мне знакомыми, — Анатолий приподнял уголки губ в неискренней улыбке. — Ещё раз спасибо вам за зеркало, граф Паветти. Вы очень помогли.

***

Было сложно дождаться, когда Эйдель уснёт. Он храпел, как паровоз (если бы местные только знали, что такое паровоз!) и, кажется, пустил слюну, стекавшую с его подбородка и капавшую на шёлковую рубашку. Анатолий предпочёл на него не смотреть; он всё ещё был брезгливым человеком, избегавшим даже мыслей о том, что посуда, из которой он ел, и койка, на которой он лежал, могли быть использованы по-настоящему больными людьми.

Анатолий вздрогнул. Нет, такие мысли определённо не приведут ни к чему хорошему!

Перейти на страницу:

Похожие книги