Поглядывая на тарелку, полную перемешанных листьев да цветов, которые не выглядели особенно аппетитно, Элизабет выдавила улыбку.
— Спасибо за твой труд, Марил. Мужчины-то, наверное, совсем тебя не хвалят.
Девушка в недоумении приподняла бровь, но решила не отвечать гостье — в основном, потому что не понимала, к чему та клонит.
Марил ушла, позволив гостям (или пленников — как вожак решит) поесть наедине друг с другом. Плюнув на приличия, Базелиус оккупировал блюдо с ароматной рыбой с кедровыми орехами. Эльф смотрел на всех волком, так что отбирать у него еду никто и не пытался — руку ещё откусит.
Элизабет и Анатолию пришлось агрессивно поделить сиреневые яблоки и странные розовые цитрусовые в синей кожуре. Цвета и странные вкусы портили аппетит, но человек мог с этим смириться; суккуб же была не против набить желудок любой демонической растительностью.
Цукат поглощал всё. Трава и листья из салата, дольки фруктов, орехи, от которых отказался Базелиус — чёрт был почти всеядным. Это почти восхищало: вряд ли кто-то смог бы пробовать всё, что подали какие-то незнакомые демоны, с такой беспечностью.
Когда трапеза закончилась, Марил забрала посуду. Ещё две служанки, девочки с желтоватыми перьями, принесли несколько стопок одежды. Несложно догадаться, что одежда большинства видов демонов была простой. Крылатые предпочитали серую ткань. Свободные штаны да рубашки, имевшие одну лишь переднюю часть, надевающуюся через голову, да длинные рукава. Как ни посмотри, ничего другого местные демоны носить и не могли — крылья мешали.
Учитывая то, что единственной стиркой, которую пережила одежда Анатолия, было полоскание в холодной воде, он с радостью переоделся в чистое, позволив служанкам забрать его несчастные джинсы в стирку. Элизабет, не менее брезгливая, чем он, сделала то же самое, прежде чем с негодованием воззриться на невозмутимых Цуката и Базелиуса.
Эльф дёрнул бровью.
— Чего тебе, женщина?
— Ты продолжишь ходить в этих вонючих тряпках? Мерзко, — сморщила нос Элизабет. — Глупые мужчины. Ни один суккуб не может позволить себе плохо выглядеть. Природа подарила тебе такую внешность, а ты просто отвергаешь этот дар... Могу поспорить, у тебя даже не было периода, когда тебе приходилось пятьдесят лет маскировать прыщи!
Базелиус закатил глаза.
— Кто виноват, что ты такое несовершенное существо?
— Мне казалось, у суккубов не может быть прыщей, — скривился Виттель. — Век живи — век учись.
Анатолий заторможенно кивнул.
— Пятьдесят лет с прыщавым лицом? Так вот они какие, минусы долголетия, — покачал головой он.
Элизабет побагровела, осознав, что только что она призналась, что её лицо когда-то было неидеальным. Более того, эта кучка представителей других видов узнала, что внешность суккубов не бывает прекрасной от природы — они так тщательно скрывали, что у них есть эти проблемы, и теперь Элизабет так просто всё растрепала.
Паника захлестнула женщину, прежде чем она приняла резкое решение:
— Заткнитесь! Только попробуйте проболтаться, и я вырву вам языки!
Базулиус махнул рукой.
— Да кого это волнует? Не суетись по пустякам.
— Нет нужды паниковать, мисс Элизабет. Ничего ведь не случилось, — Цукат, добрая душа, попытался поднять Элизабет настроение. — К тому же, все переживают неловкое подростковое состояние! У меня вот до сих пор не растут рога. Но я не отчаиваюсь!
— Рано тебе ещё рога. Сто пятьдесят-то хоть исполнилось? — фыркнул эльф.
Цукат скрестил руки на груди.
— Сто сорок четыре! Это тоже неплохо, — пробурчал он. — А у брата уже огромные рога... А он даже не старше меня.
— Не все братья похожи друг на друга, — развёл руками Анатолий. — Терпи и жди своего часа.
— Вау, — отозвался Цукат. — Это самое похожее на поддержку из всего, что вы когда-либо говорили, мистер человек.
— Не привыкай к такому!
Плюнув на разговорчики человека и черта, Элизабет бросилась на Базелиуса и вцепилась в его одежду со всей силой своих длинных пальцев и острых ногтей. Базелиус попытался вырваться, но противостояние привело только к тому, что ткань с треском разорвалась; женщина оскалилась с видом победителя и швырнула в эльфа чистые вещи.
— Да! Я больше не буду созерцать это существо с чистоплотностью свиньи!
— Ты же понимаешь, что через несколько дней он будет выглядеть, как раньше? — спросил Анатолий, наблюдая, как сдавшийся эльф сердито натягивает рубашку. Если бы взгляды могли убивать, Элизабет, без сомнения, давно была бы мертва.
Суккуб вздохнула.
— Не напоминай.
Через некоторое время вернулась Марил. Она забрала посуду и грязные вещи, прежде чем сообщить, что вожак хочет увидеться с ними в главном зале. Делать было нечего: Анатолий пригрозил Виттелю, прежде чем сунуть его за пояс, а Элизабет нехотя отлепила себя от мягких подушек. Только Цукат и Базелиус не имели никаких проблем. Первый был беспечных и жизнерадостным, а второй всегда ходил с кислой миной, и определить его настроение было невероятно сложно.