Читаем Великолепная пара полностью

Единственный голос в мире, который он так хотел услышать, прошептал:

–  Алло?

–  Ди. Это Шон. Я стою перед чайной, но я войду, только если ты этого хочешь. Пожалуйста, скажи «да».

Секунда ожидания показалась ему целой вечностью.

–  Шон? Как это ты стоишь перед чайной? Я думала, ты должен быть сейчас в Чикаго.

–  Это длинная история, но я хотел бы рассказать ее лично, а не стоя на тротуаре на рассвете.

–  Хорошо. Да, Лотти тебе откроет.

Шону потребовалось три секунды, чтобы быстро помахать рукой пораженной Лотти, а затем взлететь вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, – и вот он уже стоял, отдуваясь и тяжело дыша, перед спальней Ди.

Он потянулся было к дверной ручке и тут же отдернул руку.

С закрытыми глазами он сделал глубокий вдох, его голова вдруг закружилась от сомнения, и кровь застучала в жилах.

Что он здесь делает? Что, если она скажет «спасибо, но нет»? Это было сумасшествие.

Он любил эту женщину и был готов отпустить ее, потому что боялся изменить жизнь? Безумие.

На этот раз он рискнет их будущим счастьем и доверится своему сердцу, а не голове.

А что, если она скажет «да»? Она может подписаться на жизнь, где он будет в разъездах или в другом отеле большую часть года. Это справедливо?

Да. Потому что он был полон решимости показать Ди, что в состоянии ответить ей той же любовью, какую она испытывала к нему.

И он должен был сделать это сейчас. Или никогда. Возможно, именно поэтому он чувствовал себя таким незащищенным. Уязвимым.

Шон выпрямился и приготовился постучать, как в ту же секунду в спальне послышалось какое-то движение, ручка повернулась, и дверь приоткрылась сначала на дюйм, потом шире… и на пороге появилась Ди.

Их взгляды встретились – она так пристально смотрела на него, что Шону казалось, что в помещении недостаточно кислорода.

Потом она улыбнулась, и он в полную силу насладился этим красивым лицом. Ни одна камера в мире не смогла бы поймать выражение лица Ди в этот момент.

– Привет, – прошептала она. – Что-то случилось и ты вернулся? У тебя все в порядке? – В ее голосе было столько любви и заботы, что все сомнения Шона улетучились.

Он протянул руку и погладил Ди по щеке, не отрывая глаз от ее лица.

– Я не переставал думать о том, что ты сказала. И ты была права. Улететь вчера вечером было моим решением. И я изменил его.

Шон сделал вдох, его сердце билось так громко, что Ди должна была слышать его стук даже на расстоянии.

– Теперь я знаю, что всегда буду любить тебя, Дервла Флинн, в какой бы точке мира я ни находился. – Он облизнул губы. – Я хочу быть с тобой. Я люблю тебя.

Она открыла рот, чтобы ответить, но Шон прижал палец к ее губам и ухмыльнулся:

– Видишь, я не такой смелый, как ты. Еще вчера вечером я понял, что не смогу отказаться от женщины, в которую влюблен, не попытавшись что-нибудь придумать.

Он улыбнулся ей и подвинулся вперед, чтобы обеими руками обхватить ее лицо, – в глазах у нее стояли слезы.

– Я слишком люблю тебя, чтобы позволить тебе уйти. Ты нужна мне, Ди. Ты так сильно нужна мне. Что ты скажешь, если следующие двенадцать месяцев я буду работать в Лондоне?

Вместо ответа, она упала в его объятия, и Шон подхватил ее, крепко обнял и прижался к ее губам в страстном поцелуе.

Он держал ее лицо обеими руками, вытирая большими пальцами слезы с ее щек, а в его поцелуе было все: страсть и преданность, страх и сомнения, которые неизбежны, если ты даришь свое сердце другому человеку.

– Я не думал, что буду произносить эти слова, стоя в кондитерской, но это ничего не меняет. Я так влюблен в тебя.

– О, Шон. Я не была уверена, что справлюсь сегодня без тебя. Ты сможешь простить меня? Я была такой идиоткой. Конечно, ты нужен своей семье. Ты любишь их и хочешь поступить правильно. Мне это знакомо.

– Возможно, я поступил опрометчиво, но я кое-что организовал – в эту самую минуту в аэропорт едет лимузин, чтобы встретить там двух особенных пассажиров первого класса, прилетевших из Шри-Ланки. Я знал, что тебе хотелось, чтобы твои родители увидели сегодня все, что ты сделала. Ты не против?

– Ты серьезно? – спросила Ди, ошеломленная. – Ты организовал моим родителям перелет в Лондон на фестиваль чая? Ты сделал это для меня?

Шон кивнул:

–  Серьезно. – Он все еще гладил ее пальцем по щеке. – Пора познакомиться с твоими родителями. Поэтому я собираюсь сделать перерыв в работе на пару месяцев, и Шри-Ланка стоит в моем списке целей. Если ты поедешь со мной.

–  О, Шон. Ты не шутишь? Нет? О, я так тебя люблю!

Он закрыл глаза и прижался лбом к ее лбу. Они все еще стояли там, страстно целуясь, когда в их мир ворвались громкие голоса: в чайную уже заходили первые посетители.

–  А как насчет твоей работы? Чикаго? Бразилия?

–  Прошлой ночью у меня был долгий разговор с отцом и Робом, и мы решили дать паре топ-менеджеров шанс проявить себя и показать нам, на что они способны. Плюс мой отец предложил мне новую работу. Перспективную.

–  Трудную?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги