Читаем Великолепный джентльмен полностью

Разумеется, через несколько часов это будет иметь большое значение, но…

– Если тебя не затруднит, дорогая, передай мне, пожалуйста, мой чай.

Выведенная из задумчивости Анна рассеянно посмотрела на миссис Кулпеппер, уютно расположившуюся в кресле у окна с книгой стихов в руках и кремовой шалью на плечах.

– Вы выглядите значительно лучше, – заметила Анна, протягивая миссис Кулпеппер чашку чая. На щеках компаньонки появился здоровый, хоть и слабый румянец.

– Как и ты, – заметила миссис Кулпеппер. Анна в смущении нахмурилась.

– Я не испытывала недомогания.

– Страх, к сожалению, тоже может вызывать бледность. – Миссис Кулпеппер сделала глоток и сморщила нос, вероятно, от того, что чай остыл. – Надеюсь, ты уже не боишься, что лорд Эспли в любой момент может наброситься на тебя с кинжалом?

– Я боялась не кинжала, – не скрывая раздражения, ответила Анна. – Я боялась, что меня похитят и отправят куда-нибудь за тридевять земель.

– Невелика разница. – Она погрозила Анне длинным пальцем. – Как же хорошо я знаю свою подопечную!

– Я и не сомневаюсь.

Миссис Кулпеппер отставила в сторону чашку.

– Тогда тебя не удивит, если я поинтересуюсь причиной твоего плохого настроения.

– У меня не…

– Ты не можешь сидеть спокойно, – прервала ее миссис Кулпеппер и фыркнула. – Ты знаешь, как я отношусь к ерзанью.

Немного помолчав, миссис Кулпеппер бросила на Анну нарочито суровый пристальный взгляд.

– Выкладывай, дитя мое.

Анна едва сдержалась, чтобы не сделать круглые глаза.

– Этим взглядом вы меня больше не запугаете. Мне уже не двенадцать лет.

Миссис Кулпеппер приняла еще более суровый вид, неодобрительно подняв бровь. При виде этого Анне захотелось рассмеяться… и тотчас сделать, как ей велят. Все-таки странно дружить со своей бывшей гувернанткой.

– Лорд Дейн в Колдуэлле, – призналась она. Но не потому, что ее к этому принудили, а потому, что нелепо было думать, что присутствие Макса удастся сохранить в секрете.

– Неужели? – Миссис Кулпеппер подалась вперед, широко открыв глаза. – В самом деле? И ты с ним говорила?

– Да. – Анна, нахмурившись, рассматривала вышивку. – Сначала отношения были немного напряженными.

– Да, такая встреча просто не может не вызвать неловкость, – ответила компаньонка, вновь выпрямившись. Эта женщина лишь ненадолго позволяла себе ненадлежащую осанку. – Ты не слишком сурово с ним обошлась, я надеюсь?

– Я? – изумленно переспросила Анна. – Я была само воплощение вежливости.

Миссис Кулпеппер наклонила голову в знак извинения и согласия.

– Разумеется, дорогая.

– Зато мистер Дейн был поначалу довольно груб и даже настаивал, чтобы я покинула Колдуэлл.

– Неужели настаивал? – Миссис Кулпеппер еще больше выпрямилась и фыркнула. – У, дьявол бесцеремонный.

– Настаивал, и очень, – подтвердила Анна, чувствуя себя значительно спокойнее. – К счастью, потом он все-таки извинился.

– Этого и следовало ожидать. Мистер Дейн объяснил свое поведение?

– Да. Мистер Дейн полагал, что я оскорбила его.

– Ты? – Миссис Кулпеппер презрительно усмехнулась. – Каков нахал!

– Не совсем так, – возразила Анна. – Но я ценю вашу поддержку. Мистер Дейн сказал, что вскоре после нашей первой встречи он не раз являлся с визитом в Андовер-Хаус. Но матушка от моего имени отказывалась принимать его.

– О господи! – Миссис Кулпеппер поднесла руку к сердцу. – Ох уж эта мадам. Я знала, что она может быть мелочной и недоброжелательной, но такой злой умысел… Никогда бы не подумала… – Она озадаченно моргнула и побледнела. – Надеюсь, ты понимаешь, что я не имею к этому никакого отношения? Ты должна понимать…

– Ну, разумеется.

Мысль о том, что миссис Кулпеппер может замыслить против нее что-то плохое, казалась абсурдной. Эта женщина была единственным человеком на свете, которому Анна полностью доверяла, единственным человеком, который никогда не обманывал ее доверия.

– Мне это и в голову не приходило.

Миссис Кулпеппер досадливо взмахнула рукой.

– Мне давным-давно следовало увезти тебя из Андовер-Хауса.

– Вашей вины в этом нет, – возразила Анна. – Виновата мадам, и только она одна.

– Она не смогла бы провернуть все это одна.

– Согласна, значит, виновата мадам и, наверное, кто-то из прислуги, тот, кто помогал в этом обмане. Впрочем, сейчас все это уже не имеет никакого значения.

Похоже, миссис Кулпеппер была иного мнения. Поджав губы, она проворчала:

– Готова поспорить, это была Бриджет Харбек, от нее исходила негативная аура.

Анна не знала, что на это ответить. Решительно настроенная вернуть приятельнице хорошее расположение духа, Анна поступилась своим самолюбием и заставила себя улыбнуться.

– Сегодня утром на прогулке со мной случилась небольшая неприятность, – сказала она как ни в чем не бывало. – Ничего серьезного. Натерла пару мозолей.

– У меня есть мазь на этот случай.

Поскольку у миссис Кулпеппер имелась разная мазь на всякий непредвиденный случай, Анна не сочла нужным отвечать. Вместо этого она выдержала театральную паузу и драматически произнесла:

– На обратном пути я встретила лорда Дейна, и он настоял на том, чтобы на руках донести меня до дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Хаверстон

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы