Читаем Великосветская дама полностью

В комнате воцарилось молчание. Джорджиана во все глаза глядела на старшего из братьев, который говорил последним. Лорд Уинсмер, давно переставший вертеть головой от одного адвоката к другому, смотрел в окно, плотно поджав губы. А лорд Элтон, еще менее впечатленный рассказом адвокатов, любовался сидящей рядом с ним молодой женщиной. Новости о ее богатстве ничуть его не удивили.

– Хартли-Плейс? Но… тут, должно быть, какая-то ошибка! – воскликнула Джорджиана, не веря своим ушам. – Это поместье принадлежит моему кузену Чарльзу.

– Великий боже, нет! – воскликнул Уитуорт-младший. – Мистер Чарльз Хартли – не наш клиент.

– И не имеет никаких прав на Хартли-Плейс. Поместье не находится в майоратной собственности.

– Все имущество обычно переходит по наследству старшему ребенку мужского пола…

– Но ваш дедушка разделил его на две равные части между своими сыновьями…

– … вашим отцом и его братом Эрнестом, вашим дядей.

– Каждый получил по поместью. В случае вашего отца – Хартли-Плейс.

– К несчастью, Эрнест Хартли был игроком.

– Говорят, этой напасти были подвержены многие в его роду.

– В конце концов, он все потерял и обратился за помощью к вашему отцу.

– В то время ваш отец жил в Лондоне и был очень успешен. Он женился на вашей матери и пользовался большой популярностью у заказчиков. Великий боже, какие он получал гонорары! Совершенно астрономические суммы. – Мистер Уитуорт-старший перевел дух.

На это раз Джорджиана, не сумев сдержаться, прижала руку ко лбу. Мир вращался перед ее глазами.

– Давайте сократим историю, джентльмены, – раздался властный голос лорда Элтона, заслышав который оба адвоката переполошились.

– Э-э-э… да. Что ж, – произнес мистер Уитуорт, опасливо косясь на его светлость. – Ваши родители пожелали провести некоторое время в Италии. Ваш отец назначил своего брата управляющим Хартли-Плейс, вложил свои деньги в ценные бумаги, сдал особняк в Лондоне в аренду и покинул страну. Полагаю, в то время вы были маленькой.

Джорджиана рассеянно кивнула. Ей было нелегко уразуметь, что поместье принадлежит ей, а не Чарльзу и что он всегда об этом знал.

– Когда мы услышали о смерти вашего отца, – подхватил нить повествования Уитуорт-младший, с опаской косясь на виконта, – то немедленно написали вам на виллу в Равелло, но все письма были возвращены вашим поверенным с пометкой, что вы уехали в Англию до того, как узнали о кончине дядюшки, и что намерены остановиться в Хартли-Плейс.

Уитуорт-старший открыл было рот, чтобы продолжить тираду, но, перехватив взгляд виконта, счел за лучшее промолчать, предоставив брату возможность рассказывать дальше:

– Тогда мы написали вам в Хартли-Плейс, однако письма вернулись без каких-либо объяснений. После этого мы направили на встречу с вами нашего клерка, которому всецело доверяем, но он сообщил, что дом закрыт и заброшен.

Уитуорт-старший не мог дольше сдерживаться:

– Никто не знал, куда вы уехали или прибыли ли вообще с континента.

Без труда следуя за нитью повествования, Джорджиана догадалась, что произошло потом. В ее голове крутились сотни вопросов, большая часть которых была вообще не предназначена для ушей адвокатов. Выбрав один, представляющий для нее наибольшее значение, она спросила:

– Вы упомянули картины?

– О да. Ваш отец оставил большое собрание полотен в Англии – несколько портретов неизвестных и другие картины. Он всегда утверждал, что они – надежное вложение денег. – Мрачный тон младшего адвоката не оставлял сомнения в том, что его мнение на этот счет совсем иное.

– Где же они хранятся? – спросила Джорджиана.

– Хранятся? – Уитуорт-старший изумленно посмотрел на нее, затем обратился за помощью к брату, но Уитуорт-младший молчал. – Э-э-э… – промычал адвокат, отчаянно пытаясь придумать ответ, – подозреваю, что они остались в Хартли-Плейс.

– Вы уверены, что они не были проданы? – вмешался в разговор лорд Уинсмер. – Судя по вашим словам, Эрнест Хартли был из тех людей, кто не постеснялся бы заложить даже очки собственной бабушки. Прошу меня извинить, моя дорогая, – добавил он, обращаясь к Джорджиане.

Но Уитуорт-старший отрицательно замахал руками.

– Нет-нет, он исправился, уверяю вас! После… э-э-э… разногласий с военно-морским флотом он был так благодарен своему брату за спасение, что сделался очень преданным ему и его интересам.

– Преданным? – эхом повторил лорд Элтон. – Да вы хоть видели, в каком состоянии пребывает Хартли-Плейс?

– К несчастью, мистер Хартли не годился на роль управляющего, хотя и старался изо всех сил. – Уитуорт-младший принял на себя гнев его светлости. – Все же мы сильно сомневаемся в том, чтобы он решился продать какую-либо из картин брата. Он жил очень уединенно в Хартли-Плейс до самой смерти.

– Значит, – сказала Джорджиана, пытаясь осмыслить услышанное, – наиболее вероятное место хранения картин моего отца – тех, что он оставил в Англии, – это Хартли-Плейс. Однако их там нет. Я смотрела.

Адвокаты смущенно заерзали на местах, но не сумели больше ничего добавить. Наконец, молчание нарушил мистер Уитуорт-старший:

Перейти на страницу:

Все книги серии Регентство (Лоуренс)

Великосветская дама
Великосветская дама

После смерти отца Джорджиана Хартли возвращается домой из солнечной Италии. По приезде она узнает, что родовое поместье унаследовал ее несносный кузен Чарльз. Жизнь под одной крышей с навязчивым сластолюбцем становится невыносимой. Под покровом ночи девушка бежит из Хартли-Плейс в надежде получить место компаньонки у владелицы соседнего поместья. Прибыв в Кэндлвик-Холл, Джорджиана узнает, что домом единолично владеет лорд Доминик Риджли, пятый виконт Элтон – безупречный красавец и убежденный холостяк. Печальная история прелестной мисс Хартли тронула бывалого ловеласа. Предоставив юной леди рекомендательное письмо, он отправляет Джорджиану в Лондон к своей сестре Белле. Скучающая леди Уинсмер с энтузиазмом берется за обучение девушки светским премудростям, обновляет ее гардероб, вводит в лучшие дома Лондона. Навещая сестру, лорд обнаруживает, как изменилась и похорошела его протеже. Сердце Доминика переполняет любовь, однако сможет ли он признаться в чувствах и воплотить мечты Джорджианы о счастье?..

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы
Прекрасная Юнона
Прекрасная Юнона

Мартин Уиллисден, пятый граф Мертон, знаменитый повеса и ловелас, возвращается в Британию из колонии на Багамах. По пути из родового поместья в Лондон он вызволяет из рук похитителей прелестную молодую женщину. Не имея возможности узнать имя незнакомки, заинтригованный и очарованный граф Мертон называет ее «прекрасной Юноной». Во время этого невероятного и по тем временам совершенно скандального путешествия между ними вспыхивает симпатия. Чтобы не скомпрометировать леди, Мартин вынужден расстаться с ней в лондонском предместье. Он теряет след незнакомки, но спустя некоторое время судьба снова сводит их вместе. Взаимный интерес перерастает в глубокое, сильное чувство. Граф Мертон делает предложение возлюбленной, однако в результате происков недоброжелателей Юнона вынуждена отказать ему. Однако Мартин не из тех, кто согласен уступить. Он готов на все, лишь бы добиться своего и сделать счастливой прекрасную Юнону.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы