Читаем Вэн (ЛП) полностью

Вэн стиснул зубы. Он сделает все возможное, чтобы защитить ее. Какая-то часть его испытывала искушение оставить Джерри здесь.

Он оглядел спальню, и в нем поднялся гнев. Она жила с решетками на окнах в районе, где воняло вампирами. Он учуял их прошлой ночью, как только ступил в квартал. Если он оставит ее здесь, то Джерри все равно подвергнется опасности. Будет лучше, если он начнет держать ее постоянно рядом.

Вэн вынужден был признать, что пришел к такому выводу из чисто эгоистических соображений. Он хотел проводить с ней каждую свободную секунду. Впервые за много лет он по-настоящему почувствовал себя живым.

<p>Глава 4</p>

— Я должен разобраться с этими людьми, — Вэн кивнул в сторону служащих аэропорта.

Джерри поняла это так, что Вэн собирался влезть в их головы, чтобы никто не задавал лишних вопросов. Она поморщилась, но не стала возражать. Управлять разумом людей было неправильно, но в данный момент необходимо. Вэн хотел, чтобы его планы полета держались в секрете и были скрыты от посторонних глаз.

— А я подожду здесь, пока ты будешь заниматься своим колдовством. Как ты обходишь камеры? Они есть во всех аэропортах, даже в таких маленьких.

Вэн протянул руку и приподнял солнцезащитные очки на полдюйма выше, чтобы она могла видеть его глаза. Они начали светиться.

— Камеры установлены на потолке, — его глаза потускнели, он снова опустил темные очки на переносицу. — Выйди на улицу и отдай Мике свой рюкзак, — Вэн сосредоточил внимание на большом окне. — Видишь самолет, у которого стоит парень в кожаной куртке? Это и есть Мика. Мою сумку он уже забрал. Отдай ему багаж, чтобы мы могли подняться в воздух. Мы и так отстаем от графика.

Джерри проследила за его взглядом и заметила небольшой самолет. Предположительно, он был шестиместным и выглядел не так уж плохо, в отличие от ее опасений. Пилот сидел на корточках, осматривая покрышки. В этом положении он казался довольно крупным мужчиной, впрочем, данный факт не стал для Джерри сюрпризом, ведь Мика был ликаном. А они были известны своими большими размерами.

— Он знает, что я с тобой?

Вэн нахмурился.

— Конечно. Я предупредил его, что возьму тебя с собой. Иди, Джерри. Меня не будет всего несколько минут. Скажи Мике, что я хочу вылететь через пять минут.

Она кивнула и направилась к выходу. Джерри не беспокоилась о том, что кто-то из сотрудников проявит к ней интерес, так как Вэн позаботился об этом. Толкнув стеклянную дверь, девушка вышла на тротуар. Аэропорт был маленьким и не обслуживал большие самолеты. Преодолев добрую сотню ярдов, Джерри подошла к парню. Он немного выпрямился и открыл боковой отсек, перемещая багаж.

— Привет, Мика, — крикнула она. — Вэн сказал, что будет через пять минут.

— Привет, красивые ножки. Не проблема, — он повернулся, умудрившись не удариться о борт самолета.

Своими голубыми глазами и темными волосами Мика был похож на Вэна. На этом семейное сходство заканчивалось, но парень тоже был красив. Когда он увидел ее, то удивленно открыл рот. Но затем резко закрыл и сморщил нос, принюхиваясь.

Джерри остановилась примерно в пяти футах от него. Ветер дул в ее сторону, значит, ему было трудно уловить ее запах. Она не стала помогать ему и подходить ближе.

— Красивые ножки? Так вот как вы меня называете?

— Я думал, что ты Шерри, — Мика сощурил глаза и снова принюхался.

— Меня зовут Джерри. Как я понимаю, вы называете «красивыми ножками» какую-то Шерри?

Он снова открыл рот, но тут же закрыл.

— Прости. Я ошибся. Мне показалось, что Вэн сказал, что мы забираем кого-то по имени Шерри, — Мика взял себя в руки и сделал несколько шагов вперед. — Дай свой рюкзак.

Джерри немного отступила. Он хотел обнюхать ее, чтобы понять, кто она такая. Красивые ножки. Мика солгал. Он знал эту Шерри и придумал ей прозвище. Значит, он ждал именно эту женщину.

— Кто такая Шерри?

— Никто. Так ты отдашь рюкзак? Вроде Вэн хотел вылететь как можно быстрее.

— Я не ликан, как ты, но чувствую запах лживого дерьма.

На долю секунды в его глазах появилось удивление, но он быстро скрыл его.

— Ты такая же, как Вэн?

— Нет. Стопроцентный человек без всяких примесей, — Джерри сняла с плеча лямку рюкзака и протянула ему багаж. — Так кто такая Шерри?

Мика резко отвернулся, загружая рюкзак в самолет.

— Никто, — его улыбка выглядела вымученной, когда он снова повернулся к ней. — Как я понял, ты знаешь о других расах?

— Я много лет росла в клане Вэна. Моя мать спарилась с вамп-ликаном. Они познакомились, когда он посещал художественную выставку. Мой отчим был торговцем.

Мика немного расслабился.

— Я не знал, что они спариваются с людьми.

— Мама невосприимчива к ментальному контролю и в то время вроде как оказалась в центре борьбы с маленьким гнездом вампиров, которые решили сорвать выставку моего отчима в галерее. Он продавал дорогие скульптуры богатым людям. Гнезду не нравилось, что в городе обитал вамп-ликан, поэтому они решили напасть на него. Все закончилось тем, что отчим убил пятерых кровососов и стер память у всех посетителей… — Джерри сделала паузу.

— Кроме твоей матери, — предположил Мика.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже