Читаем Венатор (СИ) полностью

   Застать тварей врасплох не удалось. Напали, как только он выскользнул на середину небольшого перекрёстка трёх узких улочек. Раздался визг многочисленных глоток, и понеслось со всех сторон. Некогда они были людьми, но под действием морфа превратились в разнокалиберных уродов с большими головами, кривыми когтями и клыками, а руки доставали почти до земли. Венатор метнулся в самую гущу бестий, бешено вращая рунными клинками. Запахло паленой плотью, брызнули в стороны куски разрубленных тел. Он выписывал па боевого танца, плетя вокруг себя смертоносное кружево, но тварей оказалось слишком много. Кривые когти вспороли прочный кожаный плащ на плече, клыки вцепились в сапог. Он на мгновение замер, резко выдохнул, и с силой всадил оба клинка в мостовую, с лёгкостью пробив подгнивший деревянный настил. Ментальный удар концентрированной ненависти и злобы расшвырял ближайших морфеток на добрую сажень. Выдернул клинки и побежал назад, по улице, откуда пришёл. Твари повскакивали и, с удвоенной яростью, всей кучей бросились вдогонку. Вот и запримеченный ранее переулок-тупик. Он забежал внутрь, развернулся, срывая из-за спины мушкетон. Толпа разъярённых морфеток сиганула следом, оскаленные пасти приближались. Выстрелил. Сноп искр вырвался из широкого раструба, бабахнуло так, что заложило уши, и с невысоких крыш сорвало несколько черепиц. Серебряная картечь прошила переулок - и, еще до того как рассеялся дым, он разделался с несколькими выжившими и визжащими ранеными. Осмотрелся, провел языком по зубам, сплюнул кровью. Слишком много, ещё чуть-чуть и мог бы не справиться.

   - Я не знаю, чем вы можете сильно помочь, герр венатор, - старший лекарь положил перо на стол, - ну упокоите вы парочку морфеток. И что с того? Людей этим не вернёшь. А морфетки сами вымрут, когда всё закончится.

   Старшего лекаря величали Георг Штамм. Лет сорока, высокий, даже выше венатора, статный, с редкой сединой в чёрных, как смоль, волосах. Одет богато: голубой с серебряной "проседью" камзол, такие же штаны, и дорогие чёрные туфли с золотыми пряжками. На голове странная шапка: железная, какими-то шестерёнками по бокам и двумя окулярами спереди. Обитал его здравость в весьма просторном шатре, где пахло необычно и терпко: смесь аромата душистых трав, засушенные пучки которых висели вверху, и чего-то резкого, алхимического. Впрочем, неудивительно: часть шатра отведена под лабораторию.

   - Признаться, в интеллектуальных кругах, где я имею честь вращаться, - меж тем продолжал лекарь, - всех этих морфов и прочую нечисть считают досужими вымыслами, суевериями и бабскими сказками, а венаторов - шарлатанами. Вернее, существование морфов теоретически считается возможным, но ваше толкование их сущности просто-напросто высмеивается. И, если бы я своими глазами не видел морфеток..., - Штамм предложения не закончил, а лишь как-то обречённо махнул рукой.

   Венатор чуть усмехнулся. В его "интеллектуальных кругах" именно всякая "наука" считалась полнейшим бредом. Впрочем, говорить об этом не стал, спросил другое:

   - Скажите, герр лекарь, в остальных двух селениях тоже видели морфеток во время чумы?

   - Да, - кивнул головой Штамм, - в Свояках сам лично наблюдал. Про Кошелицы с полной уверенностью не скажу, но вот солдаты уверяют, что и там. Я склонен им верить. По-моему, морфетки - никакая не нечисть, а люди, на которых чума подействовала вот таким образом.

   Венатор с некоторым удивлением посмотрел на лекаря, ответил:

   - Ваша теория хороша, герр Штамм. Морфетки, и вправду, бывшие люди. Загвоздка в том, что появляются не только там, где есть чума. Морфетки - это слуги, миньоны, если угодно. И появляются там, где есть морф. Думаю, что этот морф и несёт чуму. От города к городу.

   - Господи, - со страдальческим вздохом пробормотал лекарь, - морфетки, морф, венатор... В университете меня засмеют.

   Штамм нагнулся, достал и поставил на стол небольшой сундучок. Открыл и осторожно вынул бутылку из толстого стекла. Наполнена чем-то чёрным доверху, а горлышко залито тройным слоем воска.

   - Вот, смотрите, - с нескрываемой гордостью Штамм указал на бутылку, - эссенция чумы. Выделил из заражённых трупов. К сожалению, попало ко мне немного. "Синие камзолы" тоже суеверны, да и боятся. Никакие деньги не помогают.

   Венатор опешил. Штамм меж тем продолжал:

   - Поймите одно: чума - это никакое не проклятие, и не наказание за грехи. По-моему, глубокому убеждению, чума - болезнь, которую разносят некие очень маленькие, неразличимые глазом животные. Причём, чтобы выжить, этим животным нужны люди. В воздухе они быстро погибают. Потому мы и окружили город плотным кольцом. Муха не пролетит. Под страхом смерти. Это жёстко, но необходимо.

   - Карантин, - пробормотал венатор.

   - Что? - переспросил лекарь.

   - Карантин. В стародавние времена такой метод с болезнями называли карантин. Вы здесь не открыли ничего нового.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме