Читаем Венчальная свеча полностью

– Вы решили испортить мне настроение прямо с утра? – попыталась отшутиться Патриция.

Лицо Майлза немного прояснилось.

– Чувствуй себя, как дома. В холодильнике есть бекон, яйца и апельсиновый сок, конечно.

– Кажется, вы упоминали об экономке? – поинтересовалась Патриция.

– В выходные она свободна. Я справляюсь сам.

– Мне придется вернуться в Челси для встречи с бабушкой?

– Нет, я позвонил ей вчера и предупредил, что ты здесь.

– Вы объяснили, почему?

– Да, – произнес он будничным тоном, налил себе апельсинового сока и уселся за стол.

– И что же сказала бабушка, узнав, что ее любезный друг майор – грязный старый извращенец? – с любопытством спросила Патриция.

– Ровным счетом ничего. Сдается мне, что миссис Дэвисон уже успела изложить ей свою версию событий.

– Интересно, какую.

– Со мной не поделились.

– Могу спорить, что и не поделятся, – задумчиво обронила девушка.

– Ты, оказывается, неплохо знаешь свою бабушку, – прищурившись, заметил Майлз.

– Если ваш старый друг наврет вам с три короба в подобной ситуации, вы кому-нибудь об этом расскажете? – со смехом сказала девушка. Волосы у нее сегодня были собраны в узел, а на лице – ни следа косметики. Она выглядела значительно более юной и невинной, чем накануне. – Майлз, неужели вы не верите мне?

– Вчера ты сама изволила заявить, что здесь тебе все чуждо. Откуда же мне знать, заслуживаешь ты доверия или нет?

– Вечно вы даете слабому полу сдачи, джентльмены...

– Ты, кажется, не самого высокого мнения о представителях сильного пола. – Он улыбнулся и сменил тему: – Миссис Шандо приедет к обеду. У тебя были какие-нибудь планы на утро?

– Да, хотелось бы осмотреть дом. Можно?

– Конечно. Изучай, сколько душе угодно. – Вы не проводите меня?

– Пожалуйста. Сразу после завтрака, – странно блеснув глазами, согласился он.

Порядок на кухне они наводили вместе. Патриция старалась помочь, но только путалась под ногами. Собрав со стола тарелки, она резко повернулась и налетела на хозяина. Тот инстинктивно подхватил ее. Его рука не была горячей, но это прикосновение заставило сердце девушки учащенно забиться. Воспоминание о вчерашнем поцелуе и судорожных объятиях тут же всплыло в сознании каждого из них.

Патриция резко отстранилась, и Майлз нахмурился.

– Давай-ка их сюда, – с досадой сказал он и, отобрав у нее тарелки, быстро убрал со стола.

– Простите. Я просто не разобралась еще, что к чему, – произнесла она.

– Это заметно, – усмехнулся Майлз.

Нашел, чему радоваться, подумала девушка.

Обнаружив утреннюю газету, она принялась листать ее.

– Вы уже просматривали ЛО? – спросила она.

– Да, – подтвердил Майлз.

– А материал обо мне?

– Это не более чем домыслы, – ответил он.

– Кто посмел с такой безапелляционностью объявлять о моем возвращении, да к тому же ставить наши имена рядом! – возмутилась девушка.

– Все помнят, что мы собирались обвенчаться, чему же ты удивляешься?

– Да. Конечно. – Патриция отбросила газету. – Вот они удивятся, узнав о Жане-Луи!

Повернувшись к ней, Майлз скрестил руки на груди.

– Они могут узнать об этом только от тебя самой, – спокойно кивнул он. – Но не от меня. А уж Чарльз Ридман, третий из посвященных, умеет держать язык за зубами.

– А бабушка?

– Ох, уморила. С трудом представляю ее дающей интервью бульварной газете.

Наклонив голову, Патриция смерила его изучающим взглядом.

– Вы не хотите огласки моих отношений с Жаном-Луи?

– Разумеется, нет. Как и истории с потерей памяти. Найдется множество ловкачей, которые захотят поживиться, пронюхав об этом.

– Каким образом?

– Например, скажут, что ты им должна деньги... что они твои друзья. – Он пожал плечами. – Да мало ли что еще!

– Мне это не нравится.

– В таком случае советую избегать общения с прессой.

– Как удачно, что я переехала. – Лицо девушки прояснилось. – Здесь меня никто не найдет.

– Не зарекайся, – предостерег Майлз с кривой усмешкой. – Когда ты пропала, они мне проходу не давали. И, не получая никакой информации, перемежали известные им скудные сведения о тебе с высосанной из пальца чепухой. А иллюстрировано все это было твоими детскими фотографиями.

– Правда? – обрадовалась Патриция. – Надеюсь, я там хорошо выгляжу.

– Я начинаю приходить к выводу, что ты не исправима, – расхохотался Майлз.

– Конечно, – улыбнулась она в ответ. Напряжения между ними как не бывало. – Я жду экскурсии по дому, – напомнила девушка.

Почувствовав со стороны гостьи живой интерес, Майлз превратил мероприятие в неторопливую прогулку. Дом был красив сам по себе, но к тому же представлял собой настоящий музей живописи.

– Бьюсь об заклад, что основные шедевры вы держите в мрачном подземелье, – пошутила Патриция.

– Нет, я придерживаюсь мнения, что картины созданы для того, чтобы на них любоваться.

Майлз стоял перед голландским натюрмортом, изображавшим вазу с цветами, на лепестках которых уже несколько столетий блестели капли росы. Картина была написана мастерски, казалось, стоит подойти ближе – и почувствуешь их аромат... Счастливый обладатель полотна замер перед этой изысканной красотой.

– Ваши чувства понятны, – подала голос девушка, и что-то в ее тоне заставило его обернуться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже