Читаем Вендетта по лас-вегасски полностью

Понадобилось еще несколько минут, чтобы успокоить возбужденную толпу охранников, набившихся в небольшой коридорчик перед дверью в «берлогу Вито». Джо расставил своих людей в боевом порядке и привел в действие механизм блокировки двери. Толстенная дверь открылась, и шесть лучших стрелков Станно нырнули в темный дверной проем, стреляя во все стороны.

Всего лишь за несколько секунд они превратили всю квартиру Вито в настоящий дуршлаг.

Когда стрельба смолкла, Джо «Чудовище» осторожно вошел в гостиную, озадаченно посмотрел на своих людей и обратился к Апостинни:

— Кто вам сказал, что он был в вашей квартире, мистер Апостинни?

— Вы его не прикончили? — испуганно спросил Вито.

Из глубины квартиры послышался голос:

— В ванной его тоже нет, Джо.

Апостинни, едва переставляя внезапно потяжелевшие ноги, вошел в свой «сейф» и сказал, стуча зубами:

— Но он не мог выйти...

— Кто убил Брюса Серена, мистер Апостинни? — спросил Станно, поворачиваясь к своим людям и окидывая их испепеляющим взглядом. — Кто-то из вас?

— Да нет же, они здесь ни при чем! — воскликнул Апостинни. — Это проклятый сукин сын Болан! Он собирался убить и меня! Но я обвел его вокруг пальцев и выбрался из ловушки. Осмотрите здесь все хорошенько, черт бы вас побрал! Он никуда не мог уйти!

— Хотите, чтобы мы посмотрели под ковром, мистер Апостинни? В других местах мы уже смотрели.

— А я говорю вам, что он здесь! — истерично взвизгнул патрон казино. — Отсюда нет второго выхода! Он тут!

— Послушайте, мистер Апостинни, — спокойно произнес Станно, — в последнее время вы очень много работали. Вам лучше сейчас лечь в постель и отдохнуть. А внизу я сам все объясню.

— Но я вам говорю, что Болан здесь! Я не собираюсь ложиться спать в одной квартире с этим сумасшедшим! Найдите его!

— Снимите оттуда «Крошку» Брюса, — устало махнул рукой Станно, обращаясь к своим парням. — Где ваша пушка, мистер Апостинни? Я пока заберу ее. — Станно кивком головы подозвал к себе Макса Кено. — Будьте благоразумны, мистер Апостинни.

— Вот что, Джо, я еще не совсем свихнулся, — голос Вито зазвучал более уверенно. Я не убивал Брюса. Говорю вам, что...

— Эй, босс! — крикнул с поста безопасности один из охранников, которые снимали оттуда останки «Крошки» Брюса.

Он держал в руке какой-то маленький пакетик.

— Это лежало на коленях Брюса.

Джо «Чудовище» и Вито подошли к посту, и охранник положил пакетик на протянутую ладонь Станно. Развернув бумагу, Джо увидел содержимое пакета — значок снайпера.

Станно закашлялся. Он испытал неприятное ощущение, будто холодные невидимые руки сомкнулись на его горле. Он вслух прочитал текст, написанный на листке печатными буквами. Послание было кратким: «Двадцать четыре часа, Вито».

— Ну что? — пустым голосом произнес Апостинни. — Что я вам говорил?

— Но как он смог?.. — хрипло пробормотал Станно.

Люди, копошившиеся на посту безопасности, сделали новое открытие.

— А это что еще? — воскликнул один из них. — Эй, босс, здесь что-то разобрано...

— Что там? — рявкнул Станно.

Апостинни почувствовал, что голова у него пошла кругом. Он прошептал:

— Канал для прокладки вспомогательного оборудования.

— Что?

— Там проходят силовые кабели, воздуховод для кондиционеров, что-то еще...

— А куда он ведет, этот канал? — заревел Станно.

— Полагаю, наружу, к заднему фасаду здания.

— Вы полагаете!

Взмахом руки Джо отправил группу охранников во двор казино, а тем, кто еще оставался на посту безопасности, приказал:

— Эй, вы! Вперед, в дыру!

В глубине души Апостинни понимал, что преследовать Болана уже поздно. Они имели дело с профессионалом высочайшей квалификации, и как директор казино отдавал себе отчет в том, что допустил непростительную ошибку.

Человек в черном спокойно проник в его крепость и так же спокойно, словно ничего не случилось, ушел.

Некоторые люди сами творили свою удачу, другие сами упускали свой шанс.

Вито «Золотое сердце» терялся в догадках, к какой из двух категорий ему следует себя относить.

<p>Глава 8</p>

Болан успел позвонить трижды, прежде чем дверь ему открыла медсестра-негритянка с восхитительной фигурой. Она инстинктивно отшатнулась, увидев силуэт мужчины в черном комбинезоне. Узнав пришельца, она с облегчением вздохнула.

— Я не сразу узнала вас в облике гостиничной крысы.

— Как наш больной? — спросил Болан.

— В полном порядке, — ответила шепотом негритянка. — Доктор осматривал его в четыре часа. По его словам, ваш приятель выкарабкается.

— Он принял успокоительное?

— Нет, но он отдыхает.

— Я должен повидать его, мисс Томас. Это очень важно.

Медсестра недовольно поморщилась, взглянула в лицо Болану, потом улыбнулась.

— Я спрошу у доктора.

Она исчезла за дверью, а Мак снова задумался над решимостью Лайонса играть свою роль до конца. Клиника находилась в Вестсайде, черном квартале города. Лайонс дружил с доктором, поэтому настоял, чтобы Болан привез его именно сюда. Такая ситуация представлялась Болану идеальной, к тому же, здесь за Лайонсом был обеспечен хороший уход. Тем не менее, Мак испытывал какое-то беспокойство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика