— Я хочу побыть в комнате своего брата без посторонних.
Сабля Беннардо все так же сиротливо висела над его кроватью. Ческа решительно ее сняла. Набор ножей у нее и свой был хороший, а вот тренировалась она обычно с саблей брата. Еще было взято несколько штанов и рубашек и вложены в один из походных мешков Беннардо, где уже находилось все необходимое для дороги. Девушка еле успела спрятать все взятое под многочисленными юбками, как в комнату вошел ее отец. Подозрительно посмотрев на дочь, он спросил:
— Франческа, что тебе нужно в комнате брата?
— Мне не с кем разделить свое горе. Даже эти стены более участливы, чем мои родные. Родные, которые забыли слово «честь».
— С этой минуты и до дня своей свадьбы ты находишься под домашним арестом, — зло сказал граф. — И советую тебе хорошенько подумать над собственным поведением, а то будущее твое окажется совсем незавидным. Твой брат сам виноват в собственной смерти, пойми это. Ты не можешь упрекать семью Санторо.
— Могу и буду, — упрямо ответила девушка, взяла куртку брата, прижала ее к груди и направилась к двери, стремясь идти медленно и плавно, так, чтобы не было видно спрятанного под одеждой.
Закрывшись в своей комнате, Франческа примерила одежду Беннардо. Результат был плачевен. Хотя рост у них был почти одинаков, и одежда брата по размеру вполне бы подошла сестре, но вот пол ее, увы, скрыть оказалась не в силах. Слишком тонкой у нее оказалась талия, да и грудь, хоть и небольшая, но все равно привлекала внимание. Можно было, конечно, перемотать талию полотенцем, а грудь перетянуть, тогда она хотя бы становилась похожа на узкоплечего подростка, а вот если полотенце сползет в самый неподходящий момент? Ческа достала один из старых корсетов и начала его творчески перерабатывать, после примерки получившегося она пришла к выводу, что уже никто не принял бы ее за девушку. Оставалось самое трудное. Подойдя к зеркалу, она вздохнула и распустила волосы, несколько раз примерялась ножницами, но так и не смогла отважиться их использовать. Франческа достала медальон и еще раз посмотрела на миниатюру брата, а затем решительно закрыла глаза и резанула.
— Ой, какая же я дура! Нужно было сначала косу заплести, а потом срезать, — невольно вслух сказала девушка, увидев возникшую на ковре кучу волос. — Теперь это до утра собирать придется.
Но собрала она все это достаточно быстро и, завернув в одно из платье, поместила в походный мешок. Туда же были спрятаны большая часть имеющихся у нее денег, а меньшая была уложена в кошелек, который повис на поясе. Подумав, она взяла еще пару платьев — их вполне можно будет сжечь в ближайшем лесочке, а родным совсем незачем знать, что она сбежала в мужской одежде.
Комнату она покинула через окно, порвав простыню и связав из нее веревку, а территорию замка — через потайной ход, бравший свое начало из часовни и заканчивающийся в ближайшей рощице. Пройдя до ближайшего оврага она развела костер, сожгла всю взятую женскую одежду и свои срезанные волосы, а затем, подхватив полегчавший мешок, Франческа пошла по дороге в сторону ближайшего города.
Пришла она туда уже под утро и, решив, что выспаться вполне можно и в дилижансе, направилась прямиком на станцию, где и взяла билет до Алерпо. Купив пирог с мясом, девушка поела, залезла вглубь кареты и, пристроившись в уголке, заснула. До пункта назначения ехать было три дня.
Утром, увидев свешивающуюся из окна веревку, стражники подняли тревогу. Поднявшийся с постели граф Сангинетти вынужден был констатировать крайне неприятный факт — дочь сбежала. А ведь прибытие жениха планировалось буквально с часу на час. Родители все-таки не оставляли надежды на то, что будущим супругам удастся найти общий язык до свадьбы, и хотели предоставить им на это время.
— Черт возьми, Тереза, куда могла направиться эта девчонка? — возмущению отца беглянки не было предела. — Зачем она это сделала? И почему мне в голову не пришло поставить решетки на ее окна! Или хотя бы стражников внизу! В какое ужасное положение она нас поставила! А все твое воспитание!
— Дорогой, за воспитание Франчески более ответственна твоя мать, — с возмущением ответила графиня. — А что касается моей роли, то я тебя неоднократно предупреждала о вредоносности тех идей, которые покойная свекровь внедряла в головы нашим детям. Но мне кажется, сейчас надо не выяснять, кто больше виноват, а отправить людей на поиски дочери. Бежать ей особо некуда. Так что ее нужно найти и вернуть, пока не произошло ничего непоправимого. Потому что если она доберется до Магического университета, то вытащить ее оттуда мы не сможем, зато она там почерпнет целую кучу полезных идей для реализации своей мести.
— Думаешь, она туда отправилась? — с сомнением спросил граф.