Читаем Вендийская демоница полностью

Великан выступил из полумрака. В руке он держал длинный меч. Левая была вооружена окороком на кости. Клыкастая пасть великана повернулась к испуганной Масардери. Женщина то проваливалась в забытье, то вдруг приходила в себя и видела странную ожившую сказку: клыкастый монстр, похожий на человека, с желтыми полосами на лбу, сражался с огромной змеей. Напрягая мышцы могучих рук, великан отрывал от себя змею и пытался душить ее. Затем, высвободившись из хватки рептилии, великан отскочил на пару шагов, схватил брошенный на песок длинный меч и занес его обеими руками. Змея, распластанная на берегу, шипела и била хвостом, готовясь атаковать. С силой Конан пригвоздил змею к земле, загнав меч в песок почти по самую рукоятку.

Змея дернулась, высвобождаясь. Клинок выскочил из рыхлого песка и застрял в теле змеи. Шипя, свистя, взлетая в воздух и низвергаясь на землю, змея пыталась освободиться. Масардери закрыла рот ладонями, чтобы не закричать. Как ни была она перепугана, она постоянно помнила о других людях и не хотела портить им веселье.

Конан тяжело дышал. Пот стекал по его лицу, жуткая деревянная образина на лбу прилипала к коже, и Конан сорвал ее.

Змея дернулась в последний раз и затихла. Внезапно она стала гораздо меньше, чем была. Конан наклонился и взял ее в руки.

— Нет! — тихо вскрикнула Масардери. — Не прикасайтесь к ней!

— Это всего лишь веревка, — сказал Конан. Он бросил веревку на землю, наступил на нее и поднял свой меч.

На лезвии остались следы крови, и киммериец заботливо обтер меч.

Масардери разрыдалась. Конан сел рядом и некоторое время молчал, позволяя ей выплакаться. Затем осторожно обнял за плечи. Масардери прижалась к нему содрогающимся телом.

— Что происходит? — бормотала она. — Почему кто-то непременно хочет убить меня?

— Ему нужны ваши деньги, — ответил Конан. — Ничего личного, я уверен.

— Это не может быть Кэрхун, — сказала Масардери. — Он не маг. И никогда не был магом. Он самый обыкновенный человек. Может быть, немного жадный. Но если бы он действительно хотел от меня избавиться, то не стал бы прибегать к такому сложному колдовству. Он просто нанял бы убийц.

Конан оттолкнул веревку ногой подальше.

— Мы не знаем, что происходит, ~ сказал он. — Но до сих пор у меня неплохо получалось охранять вас, не находите?

— Я повышу вам жалованье, — слабо улыбнулась она.

— Я сейчас говорил не о жалованье, а о вашей жизни, — строгим тоном возразил варвар.

— Как вы услышали, что я зову на помощь? Я ведь не кричала.

— Кстати, напрасно. Если видите что-нибудь страшное или опасное — орите во всю глотку. Как делал капитан «Королевы» или еще громче.

— Свистать всех наверх! Проклятье на вашу голову! Блевотина вашей матери! — подражая грубому голосу капитана, сказала Масардери и засмеялась.

Конан погладил ее волосы. Он сделал это машинально, как приласкал бы испуганную уличную девчонку — в награду за ее попытки быть храброй.

— Умница. И помните, я всегда рядом. Даже если кажется, что меня рядом нет. Теперь возвращайтесь к гостям, а я пойду посмотрю, чем занят наш мастер иллюзий — милейший господин Арвистли.

— Арвистли? — удивилась Масардери. — Вы подозреваете его?

— Почти всех, за исключением ваших негров. С ними я разговаривал — они действительно не имеют никакого отношения к… что это? — перебил сам себя Конан.

Масардери повернулась в ту сторону, куда указывал варвар, и замерла.

Ей показалось, что очень далеко, почти у самого горизонта, она видит в море странную человеческую фигуру. Если это действительно человек, то он должен быть либо чрезмерно большого роста, либо… либо это иллюзия.

Как бы там ни было, а некая личность бродила по морю, и лунный свет отчетливо высвечивал обнаженный торс, длинные черные волосы, мощные руки, сжимающие дельфина. Вот существо поднесло дельфина к разинутой пасти и откусило огромный кусок от бока несчастного создания.

Затем великан повернулся…

— Это женщина! — вскрикнула Масардери. — Вы видели? У нее груди!

У существа действительно имелись огромные отвисшие груди, похожие на бурдюки. Смуглое, с желтыми глазами, оно грызло дельфина и брело, рассекая животом волны, все ближе и ближе к берегу…

— Возвращайтесь к гостям, — сказал Конан своей нанимательнице. — Сядьте среди них и будьте умницей. Покушайте, выпейте вина. Я буду охранять вас, так что не бойтесь. Верьте мне. Я сумею вас спасти.

— Я вам верю, — просто ответила Масардери и поцеловала его в губы. — Я сделаю все, как вы скажете.

Кэрхун проводил ее к столу и усадил. Кэрхун метнул на них проницательный взгляд, но, казалось, успокоился, когда увидел, как киммериец уходит.

Конан даже не оглянулся па Масардери, покидая ее общество, и не видел, что кузины обступили ее, предлагая ей выпить, попробовать омаров, креветок, непременно кусочек жареного мяса и уж конечно же сладких фруктов в меду!

Один из негров указал Конану, куда отправился Арвистли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Конан

Похожие книги