Читаем Венера из меди полностью

Идя домой, я чувствовал, что продвигаюсь в расследовании. Нельзя сказать, что заросли расчистились: у меня было три набора подозреваемых, а мотивов было больше чем блох у кошки. Единственная вещь, которая их объединяла, было то, что ни один из них невозможно было пока доказать.

И все же я радовался. Это намного больше приносило удовлетворения, чем какая-нибудь безнадежная миссия для Веспасиана. Здесь передо мной была более животрепещущая задача, и если бы я ее разрешил, это бы привело не просто к устранению какого-то старого политического червя, исчезновение которого едва ли было бы заметно человеку с улицы. Здесь было реальная социальная язва, чтоб ее раскопать и обличить.

По видимому я уже вскрыл один нарыв. Ожидавший на нижних ступеньках в моем доме оказался посланником. Тучный заикающийся молодой человек с ячменем на глазу передал мне, что Аппий Присцилл получил мое сообщение. Если я хочу встретиться с ним, мне следует быть на Форуме Юлия132 через полчаса.

Не было времени даже подняться и сообщить об этом Елене. Я поблагодарил юношу (который был удивлен, что кто-то оказался благодарен за приглашение к Присциллу), затем я поспешил на встречу.

Я знал, что Петроний бы возражал против того, чтоб отправиться туда одному, но у меня был нож и уверенность в своих силах, мне ведь приходилось уже проходить через многое. Кроме того, Форум Юлия Цезаря открытое публичное место.

Я пробрался, как полагал, хитрым способом, через здание Курии133 и вышел через большие двойные двери сзади. Это был бы ловкий маневр, но Присцилл еще не прибыл, поэтому я зря потратил свое время.

Все казалось спокойным. С одной стороны от меня был большой общественный туалет, а с другой стороны магазины, я был готов ко всему! Цезарь построил свой Форум для жителей переполненного города и великодушно окружил его колоннадой. Я вышел на открытое место, на всякий случай.

Через пять минут появился коричневый портшез. Он прибыл с восточной стороны и остановился прямо там, под аркой.

Я тщательно осмотрел местность на случай засады. Никого не заметил. Носильщики стояли неподвижно, глядя перед собой и не обращая на меня внимания. Они могли быть немыми, или тупыми, или иноземцами – или всеми тремя одновременно. Я оглянулся по сторонам, затем приблизился. Когда я откинул в сторону кожаную занавеску, я уже убедил себя, что Аппия Присцилла внутри не будет. Но я ошибался.

– Залезай, – сказал он.

XLIX

Это напоминало встречу лицом к лицу с другой крысой: у него были те же зубы и пронзительный взгляд. Я сел, хотя предпочел бы пинаться коленями со своим сокамерником в Латомийской тюрьме.

Никто не может обвинить Присцилла в излишней роскоши. У него было тощая фигура человека, слишком занятого, чтоб наслаждаться едой. Он носил невзрачную старую тунику. Нельзя сказать, что она была плоха, но она была настолько нагоняющая тоску, что даже я выбросил бы ее бродягам (хотя большинство бродяг, которых я знавал, придерживались более изысканной моды). Явно было видно, что брадобрей недавно несколько раз провел бритвой по его узкому подбородку, но это случилось, вероятно, только потому, что деловые люди полагают, что кресло цирюльника – это место, где можно получить всякие новости. (Я не знаю почему, но все чем я там обзаводился – была сыпь). Забота о приведении Присцилла в приличный вид не дошла даже до дорогих безделушек. Его тонкие волосы были слишком длинные, его ногти нуждались в чистке и подрезке. И я не могу представить, чтоб его брадобрей когда либо предлагал ему небольшие флакончики со смолой кедра в противозачаточных целях…

Присцилл не был женат. И теперь я знал почему. И не потому, что женщина была бы слишком разборчива, чтоб жить с ним (большинство из них стерпит грязные ногти в обмен на туго набитые сундуки), но этот скупердяй-карлик, который и себя то держал в черном теле, пожадничает оплачивать стол и проживание столь несущественной вещи, как жена.

Даже с двумя пассажирами носильщики шли бодрым шагом.

– Куда мы направляемся? – спросил я несколько встревоженный, прежде чем представился.

– Дела на Марсовом поле134.

Ну, я и так догадался бы, что дела: он вряд ли бы стал тратить время на посещение храма или занятия гимнастикой.

– Итак, ты Фалько. Что тебе от меня надо?

Его голос хрипел, как будто он старался так же цепко удержать свое дыхание, как все остальное.

– Несколько ответов, будь любезен. Я занимаюсь случаем Нова…

– На кого ты работаешь?

– Мне платит Северина Зотика, – ответил я педантично.

– Ты одурачил сам себя! Повнимательнее посмотри на своего собственного клиента, Фалько!

– О, я с ней очень осторожен, но в первую очередь я смотрю на тебя!..

Трудно было сосредоточиться, потому как носильщики продолжали бежать, и сиденья подбрасывало на каждом слоге, пока мы пытались говорить.

– …Северина это профессиональная невеста. У нее не было мотива убивать Нова, прежде чем она не появится в ряду официальных наследников его состояния. Ты и Гортензии более логичные подозреваемые…

В крысиных глазках сверкнула угроза, которая заставила меня вздрогнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марк Дидий Фалько

Заговор патрициев, или Тени в бронзе
Заговор патрициев, или Тени в бронзе

Семидесятые годы нашей эры.Рим. Город городов. Столица великой империи.Здесь царят весьма и весьма вольные нравы. Здесь государственные тайны обсуждаются в спальнях куртизанок и актеров.У «частного информатора» Марка Дидия Фалько всегда много работы — ведь в Риме хватает и неверных жен, и легкомысленных любовников, и проворовавшихся управляющих, и нечистых на руку торговцев. Однако денег эта работа приносит мало.Но наконец-то Фалько улыбнулась удача: его путешествие вокруг Неаполитанского залива оплатил сам император Веспасиан.Но в действительности цель «увеселительной поездки» — раскрыть заговор, направленный против самого императора. Заговор, в который вовлечены, похоже, самые знатные и богатые римляне…

Линдсей Дэвис

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики