Она притормозила и посмотрела туда, куда он показывал. Это была человеческая фигура, далеко впереди. Хрупкая и согнутая, двигающаяся еле-еле бог знает куда. Блейк и Лидия загерметизировали скафандры, и Лидия откачала воздух из кабины. Еще до того, как они поравнялась с идущей фигурой, она уже знала, кто это. Она узнала его фигуру и походку — Халид.
Грузовик остановился, Лидия распахнула дверцу и выскочила из машины, Блейк за ней.
— Судя по индикатору батареи, жить ему оставалось не больше часа, — сказала Лидия Блейку.
— Ей-богу, ему повезло.
Они подняли хрупкого и обезвоженного человека над гусеницами и посадили в кабину. Лидия вновь заполнила кабину воздухом. Пока Блейк поддерживал Халида, она сняла шлем с его головы.
Халид пристально смотрел на Блейка своими темными глазами.
— Халид, ты меня узнаешь?
— Блейк, «Спарта», — произнес Халид таким слабым шепотом, что это был не более чем выдох. Затем его глаза с длинными ресницами закрылись, а голова поникла.
Лидия стала его поить. Вода стекала по его заросшему щетиной подбородку. Когда он наконец напился, Блейк его спросил:
— Халид, что случилось?
— Блейк,— пальцы Халида слабо сжали грудь Блейка.— Линда где-то там.
— Линда? Ты хочешь сказать…?
— На нашем самолете была диверсия, — пальцы Халида стали скрести набедренный карман, и Блейк помог ему открыть клапан.
Халид вытащил стальной шар, весь в цветах побежалости.
— Что это?
— Не знаю. Он вывел из строя всю электронику. Линда осталась там.
— Как далеко?
— Два дня пешком. Может быть, сто километров, максимум сто двадцать. На юго-восток. Я проведу.
— А как насчет аварийного маяка? — Спросила Лидия.
— Не работает, — прошептал Халид.
— Да. Промахнуться проще простого.
— Лидия. Ты не можешь отказаться помочь!
— Я не отказываюсь от помощи, — сердито сказала она. — Я говорю, что нужно связаться по радио со спутником, чтобы в помощь нам они тоже выслали поисковые отряды.
— Пусть следят за нашим продвижением, — сказал Блейк. — У нас достаточно топлива. Мы отцепим прицепы и даже если мы не доберемся до нее первыми, мы сузим круг поисков.
Лидия изучающе смотрела на Блейка, Халид откинулся на спинку сиденья между ними и закрыл глаза.
— Этот человек, — сказала Лидия, кивнув на него, — нуждается в медицинской помощи, его надо скорее в больницу. Кто такая эта Линда? Неужели ее жизнь важнее? Кто она для тебя?
— Ее зовут Эллен Трой. Инспектор Комитета Космического Контроля. Она отвечает за расследование убийств.
— Да… Эллен, — прошептал Халид. — С ней что-то случилось…
— Почему она была с тобой? — Спросила его Лидия.
Халид пристально глянул на нее:
— Потому что, мы с тобой, подруга в списке подозреваемых.
Губы Лидии сжались, она вся напряглась, но затем лицо ее стало бесстрастным и она спросила:
— А как мы ее найдем?
Халид порылся в накладном кармане и достал прибор:
— Бог поведет нас. И вот эта астролябия.
Весь день Лидия гнала свою, освобожденную от тяжелых прицепов, машину по бездорожью дюн в указанном Халидом направлении извилистым путем, огибая гребни хребтов, без колебаний ныряя вниз по склонам.
Под вечер, проспав весь день в личных покоях Лидии, Халид просунул голову сквозь кружевные занавески и потребовал, чтобы она остановила грузовик:
— Пора молиться.
Халид прошел пятьдесят метров в бесплодные дюны, расстелил на песке квадрат легкой ткани из полифибры и, опустившись на колени, простерся в направлении невидимой Мекки. Ветер трепал ткань вокруг его колен и поднимал клубы пыли над его согнутой спиной.
— Неужели ты сможешь продолжить вести дальше? — Хрипло спросил Блейк, очнувшись в своем кресле от дремоты и разминая свои затекшие мышцы, Лидию, на удивление свежую и бодрую, может быть, от выпитого немереного количества кофе.
— А что делать, если никто из вас не умеет водить, придется. Похоже, он серьезно относится к своей религии, — кивнула Лидия в сторону Халида.
— Да, сколько я его знаю, всегда был таким.
— Давно вы познакомились?
— Нам было по девять лет.
— Похоже, ты ему нравишься.
— Мне он тоже.
— Так почему же твоя подруга считает его убийцей?
— Она очень надеется, что это неправда.
— Может быть, я не знаю Халида так хорошо, как вы двое, но я знакома с ним уже несколько лет и не могу себе представить, чтобы доктор Саид кого-то убил. Во всяком случае, не хладнокровно.
— Я тоже не могу. Но, как ты видишь, он религиозен. А религия может принимать странные формы. И заставлять людей делать странные вещи.
— Если это сделал он, то почему старается спасти ей жизнь?
Он поразмыслил, помолчал и смог лишь сказать:
— Давай сначала найдем ее живой.
— Хочешь кофе?
— Спасибо. — Он взял дымящуюся чашку, которую она протянула ему. — Как ты думаешь, Лидия, кто их убил?
— Я и сама много бы сделала, чтобы это узнать, — ты спрашиваешь таким тоном, будто не допускаешь такой возможности.
— Почему? Из тебя вышел бы неплохой сыщик.
— Да? — Она посмотрела на него поверх кружки с кофе. — Разве что вместе с тобой.
Лидия потягивала свой кофе, размышляя, в течение нескольких минут: «Видимо ему можно доверять, ведь Халид к нему хорошо относится…». Затем решилась на разговор: