Читаем Венерианский маг (фрагмент) полностью

- Никакая не чушь, - возразила она. - У меня было видение: женщина без головы пришла и сказала мне, что Ваная хочет мне что-то сообщить. Я пошла к Ванае и долго говорила с ней. Она все мне сказала! Она сказала, что вы те самые люди, которые украли ее и отвели к Моргасу.

Йонда подошла почти вплотную ко мне.

- Я пыталась предостеречь вас, - прошептала она. - Она совсем безумна. Вы в большой опасности.

- Если вы хотите остаться в живых, - закричала Нула, - сделайте так, чтобы она снова стала человеком!

- Но я не могу сделать этого, - сказал я. - Я не колдун.

- Тогда умри! - выкрикнула Нула. - Выведите их во двор и убейте! приказала она солдатам.

- Это очень опасно, - сказала Йонда.

- Замолчи, дура! - заорала Нула.

- Я не буду молчать, - возразила Йонда.

Я и не думал, что у этой девушки столько мужества, она выглядела такой испуганной...

- Я не замолчу, потому что ты подвергаешь мою жизнь такой же опасности, как и свою. Если эти двое - действительно люди Моргаса, Моргас отомстит нам, если мы причиним им вред.

- Это правда, - сказал Эндар.

Слова Йонды заставили Нулу остановиться и призадуматься.

- Ты тоже так думаешь? - спросила она Товара.

- В этом может таиться большая опасность, - сказал он. - Мне кажется, мы должны дать им уйти. И не стоит их убивать.

Нула наконец пришла в себя и приказала нам убираться из замка.

- Отдайте нам наше оружие, мы улетим на нашем энотаре, и никогда больше не вернемся, - пообещал я.

- Вы не получите свое оружие, которое вы можете повернуть против нас, заявила Нула. - Свой вонючий волшебный корабль вы тоже не получите, пока не возвратите нам Ванаю.

Я попытался было спорить, но понял, что это бесполезно.

- Ладно, - сказал я. - Если мы должны оставить энотар здесь, мы его оставим. Но вы еще очень пожалеете о том, что не дали нам его забрать, потому что кто-нибудь захочет его потрогать.

На этом я остановился, давая ей возможность догадаться самой.

- Ну? - обиделась она. - И что будет, если кто-нибудь дотронется до него?

- О, это совершенно не повредит энотару, - заверил я ее. - Но любой, кто дотронется до него, умрет.

Нас вывели из замка, и мы сонно потащились в долину, сопровождаемые предупреждениями не возвращаться без Ванаи. Но я еще раз попробовал внушить солдатам и стражникам мысль, что будет разумнее, если они и близко не подойдут к энотару. Я надеялся, что мне поверят, - а почему бы и нет? Люди, которые верят, что человека можно превратить в залдара, поверят чему угодно.

Пока мы наощупь брели вниз в долину, казалось, что наше положение безнадежно. Мы остановились у берега реки, чтоб обсудить наши дела и дождаться наступления дня.

- Мы попались, Эро Шан, - сказал я. - Без оружия, без друзей, за пять тысяч миль от Корвы, без всяких средств к передвижению, - а домой-то надо двигаться через неизвестную и неизведанную землю и по меньшей мере через один океан.

- Ну, - сказал он, - и что мы будем делать?

- Есть единственный выход - вернуть наш энотар.

- Естественно. Но как?

- Освободив Ванаю и возвратив ее родителям.

- Великолепно, сэр Галахад, - поаплодировал с ухмылкой Эро Шан. - Но Ваная в загоне за замком.

- А ты ведь веришь в это, сэр Парсифаль, не правда ли? - спросил я.

- Конечно, нет, но где же она тогда?

- Если она жива, она должна быть у Моргаса. А значит, мы идем к Моргасу.

- Возможно ли, чтобы умопомешательство было столь смелым? - воскликнул Эро Шан. - А если ты не безумец, то как же ты намереваешься отдать себя в руки помешанного преступника?

- Потому что я не думаю, что Моргас помешан. Насколько я могу судить, он единственный смышленный и здравомыслящий человек во всей долине.

- Почему ты пришел к такому выводу?

- Это просто, - сказал я. - Остальные три клана воровали залдаров Моргаса. Моргас уже имел репутацию колдуна и, играя на этом, начал рассказывать сказки о превращении людей из этих кланов в залдаров. После этого никто не убивал и не ел залдаров, таким образом стадо Моргаса было в безопасности, да еще он смог захватить покинутые стада остальных.

Эро Шан некоторое время обдумывал сказанное мной, и наконец согласился, что я прав.

- Стоит попробовать, - сказал он. - Потому что я тоже не вижу другого пути, чтобы вернуть себе энотар.

- Тогда пошли, - сказал я. - Не имеет смысла ждать наступления дня.

6

Мы пошли по течению реки и к рассвету очутились перед массивными воротами замка Моргаса. Это было грозное нагромождение камней, хмурящееся с возвышенности. Мы не заметили ни одного намека на то, что в нем кто-нибудь живет. Замок казался домом мертвых. Я поднял камень и швырнул его в ворота, потом громко крикнул.

- Кажется, они не очень боятся нападения врагов, - заметил Эро Шан.

- Наверное, потому что у Моргаса не осталось врагов. Некому на него нападать, - предположил я, продолжая швырять камни в ворота.

Вскоре в воротах открылось небольшое окошко, и на нас уставилась пара глаз.

- Кто вы? И что вам здесь надо? - спросил грубый голос.

- Мы гости из далекой страны, - ответил я. - Пришли засвидетельствовать свое почтение Вутугану Моргасу.

Я заметил, что глаза смотрят куда-то вдаль, сквозь нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги