— Попробуем что-нибудь придумать, — ободрил его я. — Если здесь есть шпион или твои люди слишком болтливы, для меня это окажется так же плохо, как и для тебя. Найдется ли поблизости место, где я смогу спрятать свой воздушный корабль? Где было бы безопасно и притом недалеко?
— Если Мефис узнает о корабле, то нам несдобровать, — подтвердил Лодас.
Он подумал минуту, а потом продолжил:
— Единственное место, которое тебе подойдет, — это остров у берега, как раз южнее нас.
— Что за остров? — заинтересовался я. — Есть ли на нем хоть клочок ровной земли?
— Да, остров весь ровный. Он покрыт травой, и на нем никто не живет. Туда редко кто плавает — после революции там не был никто.
— А как далеко он от берега? Сумею ли я дойти оттуда на веслах?
— Не сомневайся. Я на лодке доплывал за несколько минут.
— У тебя есть лодка?
— Да, раз в году мы ездим туда по ягоды. Потом женщины варят варенье, которое не портится целый год.
— Отлично! — воскликнул я. — Теперь у нас есть план действий, и ты не попадешь под подозрение, даже если шпион донесет обо мне. Слушай! — И я минут десять объяснял Лодасу детали моего плана.
Иногда Лодас хлопал себя по коленям, иногда цокал языком от восторга и смеялся. Он чувствовал облегчение и был очень обрадован. Этот большой сильный парень был добрым и верным малым. Нельзя было не полюбить его и не доверять ему. Мне не хотелось причинять ему беспокойство и возлагать на него ответственность за риск; я чувствовал, что любую беду, в которую вовлеку его, должен разделить с ним.
Мы решили немедленно приступить к осуществлению задуманного плана. Поэтому, выйдя во двор, Лодас закричал:
— Убирайся отсюда со своей штуковиной! Я не хочу иметь с тобой никаких дел!
Я быстро направился к кораблю, сбросил веревки и вырулил на поле. Лодас следовал за мной и не переставая ругал последними словами, так что у работников, слышавших все это, рты открылись от удивления. Наконец он дал последний залп:
— Убирайся, мне не о чем с тобой разговаривать, и чтобы я больше никогда не видел тебя на ферме!
Не отвечая, я забрался в кабину и поднялся в воздух. Поскольку мой отлет, а возможно и выбранный курс, видели достаточно много глаз, я прибегнул к тому же приему, что и утром, — сначала выбрал направление, противоположное нужному, а когда ферма скрылась из зоны видимости, повернул назад к океану, далеко обходя ферму. Без труда найдя остров, указанный Лодасом, я осторожно приземлился и стал искать укрытие для «Анотара». С наветренной стороны рос высокий кустарник, в котором легко укрылся воздушный корабль. За тот же кустарник я надежно закрепил его, так что лишь ураган мог бы сдвинуть его с места.
Я захватил из Санары еду и теперь вознаградил себя за долгую голодную диету. Насытившись, забрался в заднюю кабину и уютно устроился на ночлег. Пока я прятал «Анотар», ел и готовился ко сну, я не увидел и не услышал ничего подозрительного, так что остров был действительно необитаем. Только ветер шелестел в кустах, да в незнакомый берег бил неумолчный прибой.
Во сне я увидел Дуару, чувствовал, что она уже волнуется за меня, и ощущал себя предателем. Правда, оставалась надежда, что скоро Мусо успокоит ее, объяснив, что я улетел по его заданию. В лучшем случае я рассчитывал вернуться домой послезавтра.
Проснулся я рано и пошел по острову в сторону материкового берега. Примерно через полчаса увидел вдали громадного гантора, тянувшего за собой большой фургон. Когда фургон приблизился, я узнал в погонщике Лодаса и приветливо помахал ему рукой. В ответ он тоже помахал мне, удостоверяя, что все спокойно. Оставив фургон у берега, Лодас спустился в маленькую незаметную бухточку и вскоре столкнул на воду грубое подобие лодки. Скоро мы уже были в лодке вместе, и он греб обратно к материку.
— Как дела? — спросил я.
— Прекрасно, — улыбнулся он. — Я не стал говорить, что ты хотел получить от меня помощь, а заявил, что происходит неладное и я немедленно отправляюсь в Амлот рассказать властям о появлении «Анотара». Это всех удовлетворило, так что если на ферме и есть шпион, то он вряд ли доставит нам неприятности. Ты очень умно все придумал!
Зайдя в бухточку, мы вытащили лодку на небольшой камень и забрались в ожидавший нас фургон — повозку на четырех колесах, очень похожую на ящик. Фургон был нагружен овощами и сеном. Лодас отгреб вилами сено с одной стороны, велел залечь в образовавшуюся яму, после чего забросал меня сеном.
До Амлота было примерно десять миль, и это оказались самые неприятные мили, которые мне когда-либо довелось проехать. Хотя лежать в сене было довольно удобно, но оно забиралось в уши, нос, рот, под набедренную повязку и рубашку, и я почти задыхался под сеном. Хотелось почесаться и чихнуть, но даже подумать об этом было страшно.