Читаем Венерианский цикл полностью

Примерно через час пути я увидел прямо перед нами нечто, что неслось навстречу с бешеной скоростью. Когда объект приблизился, я увидел, что это лантар, но уменьшенного размера. Он подошел к борту флагманского корабля, который по-прежнему двигался вперед, не снижая скорости. Офицер перепрыгнул с его борта на наш и сразу же направился к Данлоту. Вскоре флаги и вымпелы на корабле были спущены, за исключением флага командующего и поднятого под главным на мачте, стоявшей на надстройке, красного флага с двумя перекрещивающимися мечами черного цвета — боевого флага Фалзы.

Эскадра развернулась к бою. Эсминцы выстроились в три ряда далеко впереди. За ними следовали три ряда крейсеров. Линкоры замыкали строй в вершине треугольника, обращенного одной стороной к противнику. С фронта и флангов прибыли маленькие разведывательные судна и заняли позиции у бортов корабля, которому были приданы.

Люди на флагманском корабле заняли свои посты. Громадная эскадра упорно двигалась вперед в образцовом порядке. Это был боевой порядок, и я понимал, что сражение неминуемо, но никак не мог обнаружить, где же находится противник. Никто не обращал на меня внимания. Я прошел на мостик, чтобы лучше видеть происходящее и определить, где же противник.

На мостике стояли офицеры и сигнальщики, отправляющие и принимающие донесения. Здесь же находились три лучевых орудия, каждое с расчетом, состоящим из трех артиллеристов. На мостике, хотя и широком, было очень тесно и, конечно, для зевак тут места не предусматривалось. Я очень удивился, когда они разрешили мне остаться. Как выяснилось впоследствии, по приказу Данлота мне было разрешено свободно перемещаться на корабле, чтобы увидеть, шпион я или нет. Если шпион, то обязательно как-нибудь выдам себя.

— Ты когда-нибудь раньше видел битву эскадр лантаров? — спросил меня один из офицеров.

— Нет, до сегодняшнего дня я и лантара тоже не видел.

— Ты бы спустился вниз, — посоветовал офицер. — Здесь самое опасное место на корабле. По всей вероятности, больше половины нас убьют, прежде чем закончится сражение.

Едва он это сказал, как послышался свист, который перерос в протяжный и пронзительный вой и закончился мощным взрывом. Снаряд разорвался в сотне ярдов перед флагманским кораблем.

В ответ дружно ударили большие орудия на линкорах.

Сражение началось.

<p>Глава 45</p></span><span>

Самые крупные орудия линкора стреляли снарядами весом в тысячу фунтов на расстояние около пятнадцати миль, а орудия меньшего калибра — пятисотфунтовыми снарядами на двадцать или двадцать пять миль. Эти орудия применялись, когда противник находился за горизонтом, поскольку т- и р-лучи распространяются строго прямолинейно, цель должна быть видна артиллеристу.

Передние эсминцы и крейсеры находились пока за горизонтом, спеша навстречу врагу, чтобы стало возможным применять лучевые орудия. Снаряды противника градом сыпались вокруг нас; наши линкоры тоже вели огонь залп за залпом.

Внезапно линкоры рванулись вперед на повышенной скорости, ныряя и раскачиваясь на неровностях почвы так, что создавалось впечатление, будто ты находишься на палубе океанского корабля в сильный шторм. Огонь по-прежнему не ослабевал.

Я увидел прямое попадание снаряда в надстройку соседнего корабля. Вероятно, все на мостике погибли мгновенно. Корабль показался мне похожим на человека, потерявшего глаза, однако сохранил свое место в ряду и продолжал вести огонь. Его командир и экипаж действовали из бронированной рубки управления внутри корабля, получая сигналы с флагмана. Даже изувеченный, линкор все еще сохранял боеспособность.

— Видишь, о чем я говорил, — офицер, который советовал мне спуститься вниз, кивнул в сторону обломков надстройки.

— Вижу, — отозвался я, — но здесь гораздо интересней, чем внизу.

— Когда подойдем вплотную, будет еще интересней, — ухмыльнулся он.

Впереди были видны наши крейсер и несколько эсминцев. Они сблизились с боевыми судами противника, и наконец из-за горизонта показались линкоры врага. Через полчаса мы оказались в гуще событий. Маленькие суда-разведчики кружили вокруг, словно москиты. Как они, так и эсминцы запускали вращающиеся торпеды во вражеские корабли, а корабли противника того же класса использовали подобное же оружие против нас.

Залпы крупных орудий уступили место злому шипению лучей, способных разрушать почти любое вещество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы