Читаем Венерианский цикл полностью

Донук! Донук был на картах Амтора; насколько мне не изменяла память, он находился по меньшей мере в десяти тысячах миль от Санары, далеко на запад от Анлапа. Согласно картам, оба континента разделяет протяженное водное пространство — один из многочисленных океанов Венеры. Можно порадоваться, что мы не выбросились с парашютом, поскольку большую часть полета вслепую мы наверняка летели над океаном.

Пожилой мужчина тронул меня за руку и, указывая на старшую из женщин, представил:

— Нула, моя жена.

Нула оказалась дамой со взъерошенными волосами, загнанным выражением лица и дико глядящими глазами. Подозрительность явственно читалась в ее взгляде, когда она оценивающе разглядывала нас. Она не сказала ни слова. Пожилой мужчина представил своего сына, Эндара, потом Йонду, хорошенькую жену сына, тоже с перепутанными глазами.

— А я Товар, — заявил он в заключение — Тоган дома Пандар.

Тоган — титул, примерно соответствующий барону. Буквальный перевод слова — «высокий человек». Полный титул Товара, как главы дома Пандар, был вутоган, или «первый тоган»; сын носил титул клутогана, или «второго тогана». Титул Нулы был вутоганья, и у Йонды — клутоганья. Мы попали в знатное общество.

Товар пригласил в замок, где, по его словам, имелась отличная карта Амтора, которая поможет нам вернуться в Санару. Хотя в самолете были карты, однако я всегда был рад посмотреть на новые, в надежде, что наконец найду хоть одну мало-мальски точную и пригодную для употребления.

Обстановка главного здания, или донжона, оказалась бедной и безрадостной. Несколько травяных матрацев валялось на полу; у длинного стола стояли грубые скамьи и низкий диван, покрытый шкурами животных. На стенах висело несколько картин; луки, колчаны, копья были здесь не просто украшением: главный зал замка одновременно служил арсеналом.

Нула присела на скамью и сердито смотрела на нас, пока Товар доставал карту и разворачивал ее на столе. Карта была не лучше, чем те, какие встречались раньше. Пока я рассматривал ее, он позвал слуг и приказал принести еду. Эндар и Йонда молча сидели, уставившись на нас. Вся атмосфера замка была полна подозрительности и страха. Страх в глазах Йонды казался чем-то осязаемым, он почти материализовался. Даже Товар, единственный из этого странного квартета, кто сделал хоть какой-то жест гостеприимства, явно нервничал и чувствовал себя неуютно. Он не спускал с гостей глаз ни на минуту, а убрав карту, опустился на скамью и прямо-таки уставился на нас. Никто не произнес ни слова.

Видно было, как ерзает Иро Шан: ситуация тоже угнетала его. Стараясь придумать что-нибудь, что могло послужить завязкой для общей беседы и разрядить напряженность, я рассказал о наших испытаниях, когда мы оказались между двумя смыкавшимися слоями облаков, и спросил, спускаются ли в Гей когда-нибудь облака до самой земли.

Товар ответил «нет». Это был весь его вклад в беседу.

— Облака спускаются иногда очень низко, — произнесла Йонда.

Нула, которая до сих пор не вступала в беседу, прошипела: «Заткнись, дура!» На этом разговор окончательно завял. Как ни странно, его оживила Нула.

— Никто из людей никогда не поднимался за облака, — произнесла она. — Колдун может это сделать, а нормальный человек нет.

Снова последовало долгое молчание, во время которого слуги принесли еду и поставили на стол. Товар сказал:

— Давайте поедим.

Пища не отличалась ни изысканностью, ни разнообразием: в основном овощи, немного фруктов и немного очень жесткого мяса, видимо, зората. Напомню, что зорат — это амторская лошадь.

Люблю побеседовать за едой, поэтому предпринял новую попытку.

— Кто этот Моргас, о котором вы упомянули?

Они были явно удивлены вопросом. Нула фыркнула и дополнила свой блестящий образчик остроумного ответа:

— Как будто вы не знаете!

— Сожалею, что обнаружил свое невежество, но не имею ни малейшего представления о том, кто такой Моргас, поскольку никогда раньше не бывал в вашей стране.

— Хм! — выразила сомнение Нула.

Товар прочистил горло, откашлявшись, и посмотрел, извиняясь, на Нулу.

— Моргас — колдун, — пояснил он. — Он превращает людей в залдаров.

Остальные подтвердили его слова кивком головы. Стало ясно, что все они сумасшедшие. Однако после обеда в широких бокалах подали что-то напоминавшее неплохой коньяк, и пришлось частично пересмотреть суровую оценку или по крайней мере отложить окончательный приговор.

Потягивая по глоточку бренди, я разглядывал картины на стенах, переводя взгляд с одной на другую. Видимо, это были фамильные портреты, написанные, как правило, очень скверно. Среди изображенных оказалась и Нула, зловещая и мрачная. Я насчитал около сотни предков, впрочем, большинство картин, казалось, выцвело от старости. Но одна сразу завладела моим вниманием: портрет поразительно красивой девушки, к тому же искусно написанный.

Я не смог удержаться от восхищенного возгласа:

— Какая красавица!

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы