The precise extent of Vendramin's entanglement with this woman was only half—and the less important half—of the problem that confronted Marc-Antoine. Knowing her for an active French secret agent, charged at this very moment with the corruption of a man as valuable to the anti-Jacobin cause as Vendramin, it was his duty at once to denounce her. A man so engaged he would destroy without compunction. But she was a woman, and very delicate and frail, and the vision of that slender white neck in the strangler's cord was a vision of pure horror. Chivalry, then, made duty's course repellent. The reflection that Vendramin's corruption if accomplished would open a door of escape for Isotta must—even had there been in that no profit to himself—make the course impossible. Duty, however, demanded imperiously that he should follow it.
In this conflict of aims personal and political he postponed solution of his problem until he could see ahead more clearly. He could keep this charming widow of his under closest observation, and he would watch no less closely the measures taken for the seduction of Vendramin.
This took him a few days later to the legation, at a time when Venice was agog with the news that the Austrians, pleading the necessities of war, had occupied the fortress of Peschiera.
He found Lallemant rubbing his hands over the news.
'After this,' said the French Ambassador, 'it seems to me that we do as we please. Having tolerated the violation of her frontiers by the Austrians, Venice can hardly complain if we do the same. Unarmed neutralities have no rights that I can discern.'
Marc-Antoine was caustic. 'If it will remove the necessity for your reckless waste of the nation's money, that will be something to the good.'
Lallemant looked up from his dispatches. 'What flea is biting you now? Of what reckless waste am I guilty?'
'I was thinking of Vendramin, on whose corruption you have spent so much so vainly.'
'So vainly? Ah, that! You are well informed.'
'Well enough. I see a scurry of warlike activity where hitherto all has been peaceful indifference, and I know where the reason is to be found: in Vendramin's eloquence at the last meeting of the Council, when he was supported by the entire barnabotto rabble. Having spent so much gold and pains upon his corruption, you might have completed it in time to avoid that.'
'Bah!' Lallemant stretched his hand across the table palm upwards, the fingers and thumb clawing inwards. 'I have him there whenever I want him.'
'Then why let him go bleating of defences and armaments? How much longer will you leave him to do the work of the Austrophiles?'
'All in my own good time, citizen-representative. The further he is led into this quagmire, the more difficult will it be for him to extricate himself.' He turned aside to take up two packages from his table. 'Here are letters for you.'
One of these was from Barras. The Director wrote on various matters, and particularly stressed the need for harmonious co-operation with Bonaparte, who must be given every assistance. Marc-Antoine observed here a change of tone reflecting the growing influence of the commander-in-chief of the Army of Italy.
The other letter was from Bonaparte himself. It was cold, curt, peremptory, and remarkable for bad spelling. It informed the Representative Lebel that General Bonaparte required soundings taken of the canals by which the city of Venice was to be approached. He added that he was writing to Lallemant in the same sense, and he commanded rather than requested the representative to co-operate diligently with the ambassador.
Since thus the matter was already in Lallemant's knowledge, Marc-Antoine at once took it up with him as if he were giving him news.
'Yes, yes,' he was interrupted. 'I have a letter from the General, too, on that. He's behind the fair. These soldiers think they alone can discern the obvious. We've been at work on it here for some weeks already.'
Marc-Antoine displayed a proper interest.
'Who is at work on it?'
'Our invaluable Vicomtesse.'
'You are not telling me that she is taking soundings, are you?'
'Don't be a fool. She has charge of the matter. She has corrupted a rascal named Rocco Terzi—another starveling barnabotto—and he is employing three or four scoundrels of his own. They work for him by night and bring him daily their results from which he is preparing charts. Considering what I have done, I propose, myself, to inform the General in detail.'
Marc-Antoine shrugged indifferently. 'You will save me the trouble.'
He repressed his excitement until he was closeted with Count Pizzamano.
The Count was in exasperation at the hedonistic apathy into which he observed the Government and the people alike to be relapsing. In particular he was disgusted with the Doge. Along the canals and through the narrow streets of the city was to be heard a new song: