'You have certainly taken almost all that I possess,' she conceded. 'That is why you find me now at the end of my resources.'
'But there is your cousin, the ambassador.'
'Lallemant!' She laughed without mirth. 'If you knew the scenes he has made me of late because of my extravagance. My extravagance! If he knew the truth . . . Oh, but there! I cannot wring another ducat from Lallemant.'
He returned to the subject of her jewels, and whined to her that she should let him raise money on those. He protested that he would soon be married now; and then he could redeem the trinkets and restore them together with all that he had borrowed.
But she was not to be moved by his entreaties, not even when the tears sprang from his eyes. So that in the end, he flung out of her lodgings, cursing her for a hard-hearted Jezebel who had never known the meaning of love.
It certainly seemed as if Fate were against the affair. For just as this solid obstacle stood in the way of Vendramin, so another, no less solid, came to be placed in the way of Marc-Antoine.
This happened on the following evening, which was that of the feast of Saint Theodore, a public holiday in Venice, where Saint Theodore was held in a veneration second only to that of Saint Mark. Marc-Antoine sat in his lodging at the Swords, writing letters, when, to his surprise, Domenico suddenly stood before him.
The little affair at the Casino del Leone had created, naturally enough, gossip, and some of this had actually been borne to the Fort of Sant' Andrea by one of Domenico's brother-officers. It was responsible for Domenico's presence, as he now announced.
'It's a sweet mark of friendship,' said Marc-Antoine. 'But you have little occasion for concern.'
'You speak, Marc, as if the issue could be in no doubt. It is not your way to boast.'
Marc-Antoine shrugged. 'When a man engages in undertakings such as that which has brought me to Venice, and when he knows that his life may hang at any moment upon his use of his weapons, he's a fool unless he studies them closely. Do you account me a fool, Domenico?'
Domenico set a hand on his shoulder. 'I hope this quarrel was not of your provoking. I have had an account of it, but . . .'
'I give you my word that it was deliberately sought by Vendramin. And to my astonishment, he publicly insulted me.'
'That is how I heard the tale. What are you going to do?'
'I cannot suppose that the meeting will take place. I so handled Vendramin as to make it impossible until he pays me a matter of a thousand ducats that he owes me. It seems equally impossible that he should find such a sum.'
'I hope you may be right. I hope it devoutly.' Domenico explained himself. 'In my heart, Marc, I could wish that you should kill him. But if that happened, my father would never forgive you. You would be dead to us, Marc. It would be held against you that you had killed the only chance remaining to our cause, such is the power in certain quarters exercised by this worthless scoundrel. There have been things . . . Oh, but what use to talk of them? I do not think my father has many illusions left on the score of Vendramin. Nevertheless, for the sake of what Vendramin can do for Venice there is no sacrifice that my father will not make for him.'
'Including Isotta,' said Marc-Antoine in a dull voice. 'His daughter and your sister! Can fanaticism go further?'
'I have sought to combat it. But it is idle. My father put me in the wrong. He shamed me with my lack of patriotism.'
'And yet, Domenico, I tell you—and I have cause to know it—the chances are that in the end this dog will fail you. So if you love Isotta, play for time. Postpone and postpone the irrevocable until we reach the end.'
Domenico took him by the arm. 'You know something against him?'
'I know nothing in his favour. Nor does anyone else.'
'It will need more than that to save Isotta.'
'I shall hope to provide it. But I need time. That is all that I can say now.'
Domenico tightened his grip of his friend's arm. 'Count upon all the time that I can make for you. For Isotta's sake.'
'Oh, and for mine,' said Marc-Antoine, with his wistful smile.
CHAPTER XVII
THE MEETING
Marc-Antoine's confidence that it must prove impossible for Vendramin to find the money was abruptly shattered on the morrow.
He was waited upon at an early hour by Colonel Androvitch, a middle-aged officer of the Slavonian regiment stationed at San Giorgio Maggiore. The colonel, a short, spare man, but as tough of body as of manner, placed two heavy bags upon the table. Having done so, he clicked his heels together, bowed from the waist, stiffly, and announced that the bags contained gold to the value of nine hundred and fifty ducats due from Messer Leonardo Vendramin.
He passed on to state that as Ser Leonardo's friend he would be happy to hear from Messer Melville when it would suit his convenience to afford Ser Leonardo the satisfaction due between them.