Читаем Венец Бога Справедливости полностью

— Как только мы узнали, что ты больна, то тут же собрались и поехали в Сияющий. Алисия приняла нас весьма холодно, а маг этот так и стрелял в нашу сторону недовольными взглядами, да и не только в нашу, но вообще на всех родственников, что приехали. Однако это мы могли бы стерпеть, даже то, что нас, почти сразу по прибытии, выселили в летнюю башню, но то, что нам не давали увидеться ни с тобой, ни Лидией! А потом чуть ли не в приказном порядке велели разъезжаться по домам! Дядюшка Артур тут же ответил им, что никуда не поедет. Белорскому это, прямо сказать, не понравилось, он повторил свою просьбу, объяснив это — (у него еще хватило наглости говорить о каких-то объяснениях!) опасностью заразиться. Дядюшка Артур от лица всех заявил о нежелании подчиниться и потребовал привести Лидию. И вот тут началось что-то страшное. Сначала пропал дядюшка Артур — днем следующего дня мы нашли его тело в саду.

Амариллида при этом опустила голову, едва сдержав слезы. Меж тем Игнат продолжал.

— Потом пропала Альбина, моя дорогая сестренка. Из башни нас более не выпускали, но когда я узнал об исчезновении Альбины, то не выдержал более…. Мы сражались с охранниками, все, кто мог. Родителей твоего покойного Браяна убили, Марию, нашу двоюродную сестру с супругом, тоже. Но даже ценой этих потерь мы не смогли попасть во дворец, на стенах которого вскоре показался Белорский и, обвинив нас в предательстве, в разжигании мятежа и заговора с целью дележки власти, приказал солдатам разоружить нас, связать магическими сетками и вывезти из столицы. Поначалу думали и из страны, но нас с Ариной, как видишь, привезли сюда, в дом бывшего изгоя. Не знаю уж, в апартаментах он теперь живет или его и в живых нет, одно знаю точно, в Идэлии теперь все зависит от твоего отношения к новой власти.

— Это ужасно! — первой после долгого молчания сказала Амариллида, голос ее при этом едва не сорвался.

— И это требует наказания, — твердо произнес Георг. — Это надо обсуждать на международном уровне. Сейчас очень удобно: идут Игры, так что надо только добраться до Риданы. Но я одного не понимаю: почему никто не предпринял этого?

— Такие попытки были, ваше высочество, но беда в том, что посыльные, судя по всему, не достигали своей цели, наверняка, не могли даже выбраться из Идэлии. Я бы попробовал и сам, но за нами следят. Я тут хотел дойти до Звенящего родника, чтобы хоть продуктов получше добыть, но едва я из этих кустов выбрался, как меня остановили и в приказном порядке велели вернуться. Но, правда, потом продуктов стали больше и получше завозить, мы, ведь, — Игнат горько усмехнулся, — преступники, и наше государство милостиво заботится о нас.

— А когда солдаты должны приехать в этот раз?

— Завтра вечером, ваше высочество.

— Это хорошо, у нас будет время безопасно уйти.

— Игнат, — неожиданно для всех громко сказала Амариллида, — они поплатятся за это. Клянусь!

41 глава. Поединок

После ночей проведенных на улице, сеновал и чердак показались беглецам настоящими дворцовыми апартаментами — в эту ночь никто из них даже не просыпался. Встали все в итоге только к часам к одиннадцати — никто не решился разбудить Амариллиду и Лидию, расположившихся на сеновале, Руфина проснулась раньше остальных и, осторожно спустившись вниз, пробралась в дом. Игнат с Ариной готовили к тому времени завтрак, настоятельно попросив гостей не беспокоиться по этому поводу.

— Держу пари, королева обязательно предложит оставить детей здесь, — сказала Руфина, на что Яромир тут же спросил.

— А что: здесь разве безопасно? По мне, так едва ли!

— Вот именно, что едва ли, — согласился Георг — и она сама это понимает, но скажет, что выбирает из двух зол меньшее.

Услышав их разговор с кухни, Игнат удивленно спросил.

— А что, Амариллида, действительно, собиралась оставить где-нибудь детей?

— Да, — ответил ему Георг, — это, в принципе, понятно: она боится за Лидию, да и Яромир у нас не мелкая пташка.

— А… можно узнать? Я еще вчера хотел спросить, но все как-то случая не представлялось.

— А это у Яромира стоит спросить, — Георг повернулся к мальчику. — Как, представишься?

— Я…

И неожиданно для себя Яромир не смог ответить то, что не раз уже повторил про себя до этого, в желании понять и привыкнуть к новому статусу. Однако теперь невидимые путы сжали его горло. Он даже поблагодарил в душе Георга, что тот ответил за него.

— Яромир оказался сыном Александра VI, короля западных эльфов.

— О! Каких знатных особ я, однако, принял! У нас, разве что, Руфина пока еще не принцесса.

Поняв, что сказал лишнее, Игнат невольно прикусил губу. К счастью, в этот момент в дом вошли Амариллида и Лидия. И, как и говорили драконы, королева, действительно, предложила оставить детей здесь. Но теперь получила более уверенный отпор, усиленный мнением Игната и Арины.

Выходить решили, не дожидаясь вечера, во избежание непредвиденных встреч с солдатами, которые должны были доставить провизию местным преступникам. До того оставалось несколько часов, которые прошли в разговорах — невиданная роскошь для беглецов.


Перейти на страницу:

Похожие книги