Читаем Венец лжи полностью

Лифт звякнул, доставив нас в подземный гараж. Грег нажал на брелок, и его серый «Порше» приветственно пискнул.

Я уже видела его машину. Черт возьми, когда Дэвид внезапно слёг с пищевым отравлением, Грег вез меня в этой самой машине на встречу через весь город. Но меня никогда не запихивали в нее силой, намекая, что, если я ослушаюсь, мне не поздоровится.

Воспользовавшись его короткой заминкой, я рванулась вперед.

Мне удалось сделать несколько шагов, но тут Грег подцепил пальцами стянувшую запястья веревку и рванул меня к себе.

— Куда это ты собралась?

Ноги жгло от неровного асфальта; в основном из-за еще не заживших порезов и синяков, оставшихся на них после моей недавней ночной пробежки.

Если Пенн и впрямь был «Адидасом» или Бейсболкой, то почему он меня спас?

Почему стал моим защитником в будущем, будучи преступником в прошлом?

К хору терзающих мой мозг голосов присоединился голос незнакомца:

«Можешь не прятаться. Я не позволю им причинить тебе боль. Со мной ты в безопасности».

Я упорно сопротивлялась, вырываясь из рук Грега, пиная его из последних сил.

В ответ он только рассмеялся, окончательно обезоружив меня едкой насмешкой.

«Ты мне доверяешь?»

Это спросил меня и Пенн, и Незнакомец.

Мне казалось, что это ключ к разгадке его личности. Оказалось, что это обычный вопрос, слишком надуманный, чтобы возлагать на него надежды.

Не обращая никакого внимания на мои попытки сбежать, Грег потащил меня к своему «Порше».

Я перестала бороться, выбрав другую альтернативу.

— Грег... давай поговорим.

Я попыталась воззвать к той его стороне, с которой общалась годами, — к деловой стороне. Побеседовать с мальчиком, с которым я выросла в атмосфере «Беэлль Элль».

Но тот Грег исчез.

Снедаемый ревностью и обидой, похитивший меня мужчина решил отомстить, чтобы забрать то, что, по его мнению, принадлежало ему по праву, хоть это и было полнейшей чушью.

Открыв дверцу машины, он рявкнул:

— Залезай.

— Тебе вовсе не обязательно это делать.

Грег приблизил свое лицо к моему лицу.

— Знаю. Я хочу это сделать, — он положил руку мне на затылок и пригнул мою голову, чтобы толкнуть в «Порше». — А теперь садись в машину, мать твою.

Я взглянула на сидевшего у съезда на дорогу охранника.

Руководствуясь инстинкту самосохранения, я приняла глупое решение.

Я закричала.

Помогиииииитеее!

Грег меня ударил.

Острая боль пронзила скулу. Неведомая сила швырнула меня на машину. Гараж растворился. Земля исчезла. Я пришла в себя, лежа на пассажирском сиденье с подогнутыми коленями, словно безвольная тряпичная кукла.

От хлопка двери у меня свело зубы.

Охранник меня не услышал.

Мои страдания были напрасны.

Словно сквозь сахарную вату, я увидела, как Грег распахнул дверцу со стороны водителя, запрыгнул внутрь и завел двигатель.

Я застонала от тошноты и мучительной боли.

— Остановись.

У меня безвольно свесилась голова, слишком тяжелая и совершенно бесполезная.

Творившийся у меня в черепе бардак прорезал голос Ларри, вернув меня к мыслям о Центральном парке, самолетах и поцелуях на бейсбольном поле. «Воры могут стать святыми. Святые могут стать ворами. Большинство из нас заслуживают второго шанса».

Мое сердце проигнорировало его неправильно понятую мудрость.

Он с самого начала знал, что Пенн был не просто бездомным, которого арестовали в мой девятнадцатый День рождения. Все время, пока мы с ним разговаривали, он понимал, что я спала с аморальным мошенником.

Ларри знает, кто такой Пенн.

И он ничего мне не сказал.

Он не помешал развитию моих чувств. Посчитал, что той страсти, которую удастся разжечь Пенну, будет достаточно, чтобы забыть о произошедшем в том переулке.

Забыть о страхе, издевательствах, психологической травме.

Пытаясь это понять, я чувствовала, как пульсирует мое лицо.

«Я никогда не смогу его простить».

В памяти всплыла угроза Бейсболки. Последние сказанные им слова, когда незнакомец вырвал меня из его цепких лап.

«Вы, бл*дь, заплатите. Вы оба».

Они заставили меня заплатить.

Сдержали клятву и отняли у меня все, включая мое тело.

Но как насчет незнакомца?

«Что они сделали ему?»

Грег надавил на газ, и «Порше» так резко сорвался с места, что моя голова прижалась к сиденью. Когда мы приблизились к охраннику, он притормозил.

Я моргнула, пытаясь прояснить зрения после удара по лицу.

Мы остановились перед красно-белым шлагбаумом.

Охранник сидел в своей маленькой кабинке, слишком высоко. Он не мог заглянуть в машину. Я ударила ногой по полу, надеясь произвести шум.

К сожалению, у меня ничего не вышло.

Грег вытянул руку и, зажав мне рот своей мерзкой ладонью, прошептал:

— Не кричи.

Другой рукой он втащил свой пропуск «Беэлль Элль» и улыбнулся.

— Здравствуйте.

Охранник выполнил свою работу. Он проверил документы и поднял шлагбаум.

— Приятного вечера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истина и ложь

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы