Читаем Венец на двоих (СИ) полностью

Ильтера отняла от лица руки, и ее глаза, на секунду перестав быть мутными от боли, блеснули изумрудно — зеленым огнем. Ей было достаточно одного взгляда на Дорнана, чтобы не задавать лишних вопросов. Молодая женщина снова закрыла глаза, как будто была не в силах сделать шаг от спасительной стены, о которую опиралась.

— Майрит зовет попрощаться, — тихо произнесла она, и принцу показалось, что перед ним совсем маленькая напуганная девочка. — Он уходит. Все кончено. Я больше не могу удерживать его.

Отлепившись от стены, она шагнула прямо на Дорнана, и он посторонился, пропуская ее. Ильтера Морн, боевой маг эрнодарского королевского двора, остановилась рядом с кроватью умирающего и осторожно положила ладонь на его покалеченную руку. Дорнан встал чуть левее, за их спинами застыл, словно проглотил штык, Коттар Лонк — воплощение горя и отчаяния.

— Тера? — губы короля едва заметно шевельнулись. — Ты здесь?

— Да, я здесь, — по ее лицу текли слезы, но голос был ровным.

— Пора, девочка, — улыбнулся Майрит. — Я сделал все, что хотел, все, что мог. И ты тоже молодец, со всем справилась. Теперь отпусти меня. И не плачь — мне не нравится, когда ты плачешь…

Она прикоснулась ладонью ко лбу умирающего и что‑то прошептала. Дорнану показалось, что от ее руки протягивалась к Майриту незримая нить, которая вдруг оборвалась. Король на секунду напрягся и с усилием открыл глаза, фокусируя взгляд на Ильтере.

— Прости меня, малышка, — прошептал он. — Надеюсь, что когда‑нибудь ты меня поймешь, — его взгляд переместился к сыну. — Удачи тебе, Дорнан ан’Койр, милостью небес король Эрнодара!

Он закрыл глаза и почти улыбнулся. Уголки губ Майрита ан’Койра поползли вверх, но застыли на полпути, словно передумав. Дорнан перевел взгляд на его грудь — покрывало над ней больше не вздымалось от дыхания. За его спиной Коттар Лонк издал какой‑то странный звук — нечто среднее между стоном и всхлипом. Дорнан не стал поворачиваться к нему — ему было незачем видеть, что происходит со старым соратником и другом его отца. А стоявшая рядом Ильтера Морн сделала шаг назад, попятившись от умершего Майрита, повернулась к его сыну и вдруг бессильно осела на пол — так быстро, что на этот раз Дорнан не успел ее поддержать. Когда он подскочил к ней, чтобы помочь подняться, то понял, что боевой придворный маг Эрнодара находится в глубоком обмороке.

<p>Глава 3</p></span><span>

Прозвучавшие в вечерней тишине три удара на колокольной башне эрнодарского храма Отца — Неба разбудили Ильтеру Морн. Едва открыв глаза, она ощутила, что ей чего‑то не хватает. И только через пару секунд сообразила: боли. За прошедшие сорок с лишним дней Тера так привыкла к ней, что теперь ее отсутствие казалось чем‑то нереальным, несбыточным. Сердце тут же словно сжала чья‑то рука: боли нет — значит, Майрит мертв. Как будто отняли кусок сердца, отрезали по живому… Это уже никак не изменить, ничем не исправить. Она бы предпочла любую самую страшную пытку, выть и плакать от невыносимого телесного страдания — лишь бы король Эрнодара остался в живых. Но теперь поздно торговаться с небесами — так он сам сказал ей в один из первых дней после пожара, когда пришел в сознание. «Для меня все кончено, девочка, я твое прошлое, — его губы мучительно кривились не то от боли, не то в попытке улыбнуться. — Надеюсь, будущее твое окажется гораздо более радужным и радостным».

Тера не поверила в это. Она не верила в это до самого последнего мгновения — до того момента, когда Майрит ан’Койр попросил отпустить его и закрыл глаза навсегда. Теперь оставалось с этим только смириться. И отомстить… Эта мысль пришла к ней так неожиданно, что чародейка даже вздрогнула. Непрошенная, непонятная идея. Кому мстить? Кого обвинить в гибели короля? Верного Коттара, который подчинялся приказам и теперь больше других казнил себя? Загадочного ребенка, которого так и не нашли под обугленными развалинами? Самого Майрита, упрямо спасавшего всех, кроме самого себя? Глупо все это. Глупо и нелепо. В душе было пусто, да и мстить оказалось некому.

День за окном уже клонился к вечеру, солнце висело низко над горизонтом. Ильтера мучительно медленно одевалась в траурное платье, заботливо приготовленное Сорой Талит, которая раньше была распорядительницей в королевском дворце. Сколько Тера себя помнила, эта молчаливая и доброжелательная женщина всегда находила время наградить ее улыбкой и никогда даже в разговорах с другими слугами не обвиняла в порочных связях с королем. Впрочем, распорядительница редко снисходила до разговоров «на равных» с подчиненными, стоя на ступень выше остальных.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже