Читаем Венец на двоих (СИ) полностью

По заигравшим на лице Коттара желвакам рыцарь понял, что отцовский телохранитель и в самом деле так думает. Как ни парадоксально, Лонк был уверен, что кто‑то умышленно поджег дворец, чтобы убить короля! Но старый воин не успел ничего ответить, как вдруг со стороны площади раздался звонкий женский крик.

— Не трогай это, отойди! — высокая фигурка в траурном платье резво согнала с какого‑то места одного из рабочих, разбиравших завалы.

Тот торопливо перебрался подальше от чародейки, а она склонилась над чем‑то, тряхнув черными волосами, присела, ничуть не заботясь о том, что пачкает длинную юбку, и стала осторожно расчищать пространство перед собой, быстро водя ладонями на некотором отдалении от обломков.

— Что она делает? — Дорнан невольно подался в сторону площади.

— Кажется, Тера что‑то нашла, — телохранитель нахмурился.

Более не мешкая, рыцарь широкими шагами пошел через площадь, телохранитель отстал от него не более чем на пару шагов. Пока они приближались к месту, где нанятые рабочие разбирали остатки королевского дворца, Ильтера Морн что‑то вертела в руке, неразборчиво бормоча себе под нос и делая свободной ладонью странные пассы. Когда Дорнан и Коттар оказались совсем рядом, она вскинула на них взгляд сердитых глаз.

— Вы, оба, стойте, где стоите! Лучше не подходите близко, тут может быть остаточный магический заряд, — она продемонстрировала им странного вида перстень, тускло поблескивавший под ярким летним солнцем.

Будущий король и его старый наставник послушно остановились на месте, пока придворная чародейка колдовала над находкой. Она с негодованием разглядывала украшение, водила вокруг него рукой, пристально вглядывалась, что‑то бормоча, пыталась подбрасывать на ладони, и у Дорнана даже сложилось впечатление, что она вот — вот укусит перстень — причем не с целью проверить его крепость, а исключительно от собственной злости. Наконец, молодая женщина бросила на драгоценность последний сердитый взгляд, словно этот тусклый ободок ее совершенно разочаровал, и тяжело вздохнула.

— Пустое, — она устало опустилась на какую‑то обгоревшую балку и ухитрилась даже из положения сидя посмотреть на двоих подошедших мужчин сверху вниз. — Но я почти уверена, что это именно та мерзость, из‑за которой погиб Майрит.

— Можно взглянуть? — вежливо осведомился Дорнан.

Чародейка молча протянула ему перстень. Он покрутил оказавшееся неожиданно легким украшение в руке, но никаких отличительных признаков того, что именно эта сомнительная драгоценность могла бы стать причиной пожара, так и не нашел. Из‑за его спины перстень с той же сосредоточенностью разглядывал Коттар Лонк. Глядя на их скептические лица, Тера решила дать некоторые объяснения.

— Это кольцо — сосуд, в нем был заключен фантом, — она зябко поежилась и обхватила плечи руками, словно ей неожиданно стало холодно в этот жаркий день. — Думаю, тот самый «мальчик», за которым Майрит бросился в огонь и тела которого так и не нашли, а его родителям, видно, наплевать на то, где находится их отпрыск!

— Почему ты так думаешь? — недоверчиво переспросил Коттар.

— У него остался фантомный шлейф, — Тера поморщилась. — Я надеялась, что создатель этого сосуда оставил еще какие‑то следы, но, похоже, это хороший маг — он оборвал все связи с кольцом.

— И много у нас чародеев, способных проделать подобное? — вырвалось у Дорнана прежде, чем он осознал, что фраза излишне походит на весьма прозрачный намек — его собеседница и сама была не последним специалистом в области колдовства.

— Не имею понятия, — тон Ильтеры сделался не просто ледяным, а буквально замораживающим, но до объяснений она, поколебавшись, все же снизошла. — Официально можно сказать, что на такое способны единицы, но в столице вообще очень мало практикующих магов. С некоторых пор эта профессия перестала пользоваться популярностью. Могу назвать имена, если угодно. Но никто из тех, кого я знаю в столице, не мог бы такое совершить. Разве что Маралин Истан и Парена Яррис, но их манера колдовства мне хорошо известна, и я ручаюсь, что это не они.

— Маги могут быть среди жрецов, — примирительно заметил Коттар. — Отец — Небо не выдает своих последователей ни горожанам, ни властям, и они могут спокойно практиковать и совершенствоваться за стенами храма.

— Этих я не знаю, — отрезала чародейка. — И даже если бы знала, добраться до них было бы невозможно. Если хочешь, попробуй обратиться в храм и поинтересоваться, не поджег ли кто‑нибудь из его служителей королевский дворец, хотя лично я бы это не рекомендовала. Полагаю, что светлейший Джесала Бларер считает себя и своих верных последователей куда более важными для Эрнодара, нежели правящий Дом и лично короля Майрита. Да и не представляю, как он может выяснить, кто именно мог обладать этим перстнем!

— Но тот, кто подбросил фантома, должен быть вхож во дворец, — Дорнан сел на соседнюю балку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже