Читаем Венец на двоих (СИ) полностью

— Кому? — повернувшись в ее сторону и приподнявшись на локте, король казался расслабленным, но взгляд его был цепким, словно он и не спал.

Наверное, она никогда не привыкнет к тому, что этот красивый и суровый мужчина — ее муж! Дорнан ан’Койр, милостью небес король Эрнодара, взял ее в свой Дом, они дали друг другу брачные клятвы и теперь до конца жизни будут делить радости и горести, не говоря уже о супружеском ложе! Если бы год назад ей кто‑нибудь об этом сказал, Тера от души бы рассмеялась.

— Ильтера, кому ты пишешь? — приподняв бровь, терпеливо повторил Дорнан.

— Одному хорошему человеку, — девушка вернулась к записке. — Мне нужно с ним поговорить.

— Меня ты в свои дела посвящать не собираешься? — в голосе мужа неожиданно послышался гнев.

— Если ты выспался, то буду рада посвятить, — из недр сундучка с травами Ильтера достала небольшой мешочек с личной печатью.

— Женщина, почему ты не спишь? — подперев голову ладонью, Дорнан смотрел на нее со сдержанным неодобрением. — Ты вообще будешь когда‑нибудь слушаться мужа?

— Я сказала, что вряд ли смогу заснуть, — она надеялась, что ее усталость не так уж заметна, но, кажется, законного супруга не так легко обмануть (может, он уже тоже чувствует ее через узы?). — А ты хорошо выспался?

Что‑то недовольно проворчав и поморщившись, король быстро скатился с кровати и подошел к ней.

— Можно? — он протянул руку к записке.

— Пожалуйста, — Тера слегка улыбнулась. — Можешь убедиться, что я не назначаю романтическое свидание, — Дорнан хмыкнул. — И насчет Айеса, кстати, я сегодня пошутила.

— Я понял, — буркнул его величество, покосившись на жену, и пробежал глазами записку — вызов. — «Необходимо увидеться. Жду завтра днем. Гвардейцам скажи, что по моему вызову и чтобы проводили в кабинет короля. Тера». Так кому все‑таки предназначено послание?

— Маралину Истану, — Ильтера вынула из руки Дорнана записку и прикрыла глаза, сосредотачиваясь на отправлении послания. — Это один из моих знакомых магов и записной сплетник. Если тебе вдруг понадобится отыскать в столице какого‑нибудь чародея, можешь быть уверен, что Маралин точно знает, где его найти.

— А кого мы ищем? — осведомился король.

— Мага, — девушка отложила записку и в последний момент удержалась, чтобы не потереть виски. — Очень нужного мага.

— Когда я говорил, что нам потребуется новый придворный чародей, то не имел в виду, что ты должна все бросить и без сна и покоя срочно заниматься его поисками, — холодно заметил Дорнан.

— Кстати, спасибо, что напомнил, у Маралина действительно можно будет получить сведения, есть ли сейчас в столице те, кому стоит предложить эту должность, — Ильтера щелкнула пальцами, и бумажка, вспыхнув, закрутилась в воздухе. — Но на самом деле я ищу другого мага. Мне нужно знать, не появился ли за последний год в Эрнодаре какой‑нибудь чародей, который… скажем так, меня избегает.

— Это опасно, — ан’Койр посмотрел на жену прямо и строго. — Или ты считаешь, что твой приятель не может оказаться замешанным в игру против тебя?

Интересно, хорошо ли, когда твой муж понимает тебя с полуслова?.. Ильтера была рада, что ей не нужно объяснять Дорнану, кого именно она ищет.

— Маралин? — она секунду помедлила, мысленно взвешивая вероятность предположения короля. — Он авантюрист по натуре и может оказаться замешанным в чем угодно… кроме убийства Майрита! Если бы Истан что‑то знал о пожаре, он бы наверняка обратился ко мне. Думаю, мы можем ему доверять.

— Думаю, мне пора заменить церемониальное оружие на свой привычный меч, — в тон ей отозвался Дорнан. — Если я прикажу тебе… — он глубоко вздохнул. — Если я попрошу тебя не встречаться в мое отсутствие с людьми, которые могут быть опасны, ты послушаешься?

— Сейчас опасен может быть кто угодно, — Ильтера сморгнула. — Ты собираешься ходить за мной днем и ночью?

— Собираюсь, — сухо подтвердил ее муж.

— Мы будем престранной парочкой, — она закатила глаза.

— Зато живой, — парировал Дорнан.

— Мортон Дигс будет до глубины души шокирован твоим желанием носить оружие, — посулила Ильтера.

— Не думаю, — он покачал головой. — Для рыцаря это вполне уместно, а меня не просто так почтили чашей Тейллера. В любом случае, ему придется как‑то с этим смириться.

— Раз ты намерен настаивать, то нам стоит приготовиться к тому, что новый капитан дворцовой гвардии приставит к нам в два раза больше людей, чем обычно, — королева смиренно улыбнулась.

— Мне тоже не нравится ходить по собственному дому в окружении стражи, но сейчас это кажется необходимым, — неожиданно мягко произнес Дорнан. — Не припомню, чтобы отца так охраняли — разве что после… — он замялся.

— После мятежа Орвина Морна, — спокойно закончила за него Ильтера. — Но, когда я попала во дворец, об усиленном карауле уже и думать забыли.

— Наше вынужденное «заключение под стражу» тоже когда‑нибудь кончится, — пообещал ее муж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приграничье

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы