Читаем Венец на двоих (СИ) полностью

Король хмыкнул. В последнее время ему везло оказываться под покровительством магов, каждый из которых больше беспокоился о том, как станет отчитываться перед ее величеством, если вдруг не примет должного участия в жизни ан’Койра. Впрочем, сейчас его это не волновало, как и вполне заметная непочтительность Тайриса Морна. Не так уж для него важно получать пресловутое «ваше величество», если очередной неожиданно обретенный родственник Ильтеры поможет отыскать королеву. Кроме того, в силу вполне понятных причин Тайрис был, пожалуй, тем самым человеком, на которого в поисках можно было положиться безоговорочно.

— Что теперь будем делать? — поинтересовался Морн, по — прежнему вышагивая за левым плечом Дорнана.

— Нужно найти купца, — спокойно объявил тот. — В резиденции Даллары наверняка имеются бумаги, мы попробуем отыскать в них нужные имена.

— Это может затянуться, — Тайрис без колебаний последовал за королем, когда тот вошел в свой кабинет. — Если Тера пропала достаточно давно и она истощена…

— Что ты предлагаешь? — Дорнан уселся за стол и наградил Морна тяжелым взглядом. — Повторить еще раз трюк с угрозой убийством?

— Сомневаюсь, что он сработает, — Тайрис без приглашения опустился в кресло для посетителей и вытянул ноги. — Похоже, что веселая вдовушка и ее милый друг уже и в самом деле сказали все, что знают!

— Тогда что? — Дорнан хмуро уставился в светлеющее окно.

Еще один рассвет его жена встречает где‑то в смертельной ловушке, а он ничего не может сделать! Возможно, королева уже мертва из‑за его промедления.

— Маги могут начать обыскивать столицу, — предложил Тайрис. — Нужно вызвать Маралина Истана, он…

— Погиб, — бесцветным голосом произнес Дорнан. — Его убили, видимо, когда Ильтера была с ним. И большинство магов, защищавшие стены, тоже мертвы. Остальные уже обшаривают город, но сил у них не слишком много. Они решили начать с южной стороны. Сейчас их предводительница — некая Парена Яррис.

— Толковая чародейка, но не слишком сильна, — чародей скривился. — Похоже, столица действительно осталась без магического прикрытия, раз остальные уступили ей первенство. Если бы не проклятая Отцом — Небом бдительность Бларера! Я надеялся, что, если все обернется паршиво, он меня не вспомнит!

— Вас, Морнов, сложно не узнать, — заметил Дорнан.

— Можно подумать, что больше в этой стране ни у кого нет зеленых глаз! — Тайрис сверкнул на него взглядом. — Джесала узнал меня не потому, что в курсе родового признака, а потому, что у него хорошая память на лица.

— Сейчас это не настолько важно, чтобы стать предметом обсуждения, — мрачно заметил Дорнан. — Бларер пришел на помощь столице, и я ему за это благодарен. И тебе, видимо, нужно сказать спасибо за то, что ты убедил его не слишком медлить.

— К чести светлейшего, он колебался недолго, — чародей махнул рукой. — Его помощь пришлась кстати. Без храмовников гвардейцы и ополчение долго бы не продержались. Кстати, Уорен жив?

— Да, — король устало провел рукой по лицу. — Он сейчас занят тем, что разыскивает тебя по моему приказу.

— Раз в этом больше нет необходимости, я бы на твоем месте послал за ним и приказал его людям проводить обыски. Пусть движутся с севера навстречу чародеям и переворачивают вверх дном все дома, которые им встретятся, а особенно те, которые оказались заброшенными, — Тайрис задумчиво посмотрел на свои руки, на которых белели полосы от кейнтаровых браслетов. — Сомневаюсь, что старшая дочурка Даллары рискнет жить там же, где держит Ильтеру. Хотя то, что Эллевия Игрен оказалась чародейкой, многое объясняет.

— Уорен скоро придет с докладом, — король откинулся на спинку стула. — А что именно должно объяснять чародейство старшей дочери Даллары?

— Когда я по заданию Теры пытался выследить магов, которые устроили на тебя охоту, — Тайрис передернул плечами, — то один раз мне удалось, кажется, узнать, где они скрывались. Правда, Ильтера в этом засомневалась, а потом началась эта круговерть с осадой, и нам пришлось оставить слежку до лучших времен.

— Маги утверждают, что Маралин Истан получил от тебя некое послание, после чего отправился к королеве, — задумчиво заметил Дорнан. — Тем же вечером он погиб, а она пропала.

— Когда я доберусь до этой парочки, я им головы отгрызу! — прорычал Морн. — Не знаю, кто там второй, но вот Эллевию Игрен я бы точно зарезал без колебаний!

Ответить ан’Койр не успел — в дверь постучали, и после разрешения войти в проем протиснулась широкоплечая фигура Бейрана Уорена.

— Ваше величество, мы не… — его взгляд скользнул мимо Тайриса к королю, потом обратно, и на лице верзилы отразился мучительный мыслительный процесс. — Ты?..

— Спокойно, Бейран, — Морн вяло махнул рукой. — Как видишь, его величеству повезло отыскать меня раньше твоих бойцов. Рад, кстати, что вы познакомились без моего участия, — помнится, по поводу представления королеве ты мне много чего высказал.

— Проклятье! — рявкнул Уорен, делая угрожающий шаг в сторону Тайриса. — Эчиелле, где ее величество?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приграничье

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы