Читаем Венец на двоих (СИ) полностью

Ну вот, стоило на мгновение отвлечься, как он ухитрился застать ее врасплох! Ильтера крутнулась на месте и снова почувствовала, как запылало лицо. Дорнан ан’Койр стоял в дверях купальни, и его наготу прикрывал лишь скромный кусок ткани, обернутый вокруг бедер. Но его взгляд, устремленный на Теру, полыхал таким огнем, по сравнению с которым даже пламя свечей казалось всего лишь дотлевающим угольком, похороненным в безлунной облачной ночи. Подавив желание смущенно юркнуть под одеяло, она выпрямилась и решительно сделала шаг по направлению к нему. Другого приглашения ее мужу не понадобилось. Стремительно преодолев разделявшее их расстояние и потеряв по пути остатки «одежды», король подхватил ее на руки и прильнул губами к губам жены. Задохнувшись на мгновение, Ильтера обвила его шею руками, отвечая на поцелуй и прижимаясь к его горячему телу. Да, она видела любимого обнаженным, но таким возбужденным — еще никогда!

— Девочка моя!.. — выдохнул Дорнан, на мгновение прерывая поцелуй. — Что ты делаешь со мной, ведьмочка моя зеленоглазая?!..

Тера не могла говорить. Дрожа от наслаждения, она чувствовала только, как ее затягивает в омут любви и нежности, руки мужа, скользящие по ее обнаженной коже, его губы, лишавшие ее разума, и накатывавшие одна за другой волны страсти, грозившие затопить их узы с обеих сторон…

— …Я еще никогда не чувствовал себя таким болваном! — простонал Дорнан, утыкаясь лицом в подушку.

— О да! Это как раз те слова, которые мечтает услышать каждая девушка в брачную ночь! — захихикала Ильтера. — Хотя, если сравнить с тем, как мы провели ее впервые, у нас определенный прогресс! В тот раз ты все время в бреду с кем‑то сражался, а молодой жене, между прочим, не досталось ни словечка ласкового!

— Почему ты меня не предупредила? — требовательно поинтересовался ее муж, отрываясь от подушки и пытаясь грозно сдвинуть брови, но голос его звучал слишком ласково, а узы были буквально переполнены нежностью, так что она и на мгновение не поверила в то, что он недоволен.

— О чем, интересно? — королева невинно похлопала глазами. — Ты что, без моих объяснений не знал, что порядочная девушка обязана хранить честь до первой брачной ночи? Видишь ли, дорогой, несмотря на то, что я уже довольно давно замужем, до сих пор мой супруг не проявлял ко мне такого… интереса!

Означенный супруг, отчаянно покраснев, придвинулся поближе к жене и, осторожно обняв ее, прижал к себе.

— А ты ведь меня боялась! — проворчал он.

— Ну, я тогда почти совсем не знала тебя! Зато помнила про письмо, которое ты написал Майриту, и считала, что ты должен меня ненавидеть…

— Вот сразу как я это письмо отправил, надо было отцу прислать за мной кого‑нибудь, вернуть домой, уши надрать и выпороть!

— Ладно, чего уж теперь! — Тера поерзала, поудобнее устраиваясь в его объятиях. — Все это уже позади. Если хочешь, я могу вместо Майрита надрать тебе уши!

— В чем я только не успел тебя заподозрить! — вздохнув, признался он. — Ты вышла замуж за ревнивого олуха!

— И сегодня — уже во второй раз! — окончательно развеселилась королева. — Кажется, я начинаю входить во вкус. И, кстати, мне бы хотелось, чтобы ты перестал называть моего мужа болваном и олухом!

— Если бы я хотя бы задумался об этом, то не был бы так безобразно тороплив, — пробормотал Дорнан, зарываясь лицом в ее черные волосы. — Мне нужно было действовать медленней и осторожней, чтобы не причинить тебе боль…

— Ты выше всех похвал, — Тера обняла его в ответ, удобно устраивая голову на его плече. — Мне и сейчас все понравилось, а в следующий раз будет еще лучше.

Он довольно хмыкнул ей в макушку.

— К следующему разу я хорошо подготовлюсь, — пообещал Дорнан.

— Надеюсь, ты не имеешь в виду, что влезешь в свой чудесный ночной костюм, — ее пальцы, легонько поглаживая, пробежали по шрамам на его груди. — Предупреждаю тебя, что не собираюсь обниматься с шелком и кружевом, — твоя кожа куда приятнее!

— Если не перестанешь дразнить меня, — он поймал ее руку своей и, поднеся к губам, нежно поцеловал ладонь, — то следующий раз наступит гораздо раньше, чем мы оба планируем. Не торопись, сердце мое, у нас впереди целая жизнь!

— Как будет угодно вашему величеству! — улыбнулась Ильтера.

Не так уж это было и больно! Скорее непривычно, но все же приятно… Тера улыбнулась собственным мыслям. Она все‑таки внучка травницы! К ее бабушке — лесной колдунье — частенько приходили невесты, побаивающиеся первой брачной ночи. Как‑то она объяснила семилетней Ильтере, что есть несколько травок, помогающих расслабить некоторые внутренние мышцы, если сделать с ними горячую ванну. Средство оказалось по — настоящему действенным. Лицо старой лесной ведьмы уже почти стерлось из памяти ее внучки, однако она по — прежнему тепло вспоминала о ней и сейчас мысленно поблагодарила за нужные советы, пригодившиеся уже в ее собственной семейной жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приграничье

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы