Читаем Венецианец Марко Поло полностью

Венецианец Марко Поло

Полное заглавие этой книги — «Приключения венецианца, рассказ о жизни, времени и книге мессера Марко Поло» — хорошо отражает ее содержание. Она написана американским востоковедом Г. Хартом. В ней рассказывается в популярной форме о жизни знаменитого венецианского путешественника XIII века Марко Поло, о его странствованиях по Востоку, об исторической обстановке в тех странах, где жил или бывал путешественник, и о том, как была создана его замечательная книга. Автор использовал большое число работ западноевропейских и американских авторов — биографов, комментаторов книги Марко Поло и историков. Доступность изложения сочетается с научной ценностью этой работы.

Генри Харт

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное18+
<p>Генри Харт</p><p>Венецианец Марко Поло</p><p>Предисловие редактора</p>

Книга американского востоковеда, специализировавшегося по китайской литературе, Генри Харта представляет собой развернутую биографию Марко Поло. Для характеристики великого венецианца автор удачно использовал результаты огромной работы, проделанной европейскими и американскими предшественниками — биографами, комментаторами книги Марко Поло и историками — до 1946 года включительно.

Своеобразие книги Харта заключается в том, что он дал в ней живой «трехмерный» и притом динамический образ Марко Поло. С одной стороны — перед нами типический «веницейский гость» XIII-XIV веков со всеми его привлекательными и отрицательными чертами; с другой стороны — автор бессмертной реалистической «Книги», которая в средневековой европейской географии является такой же вершиной, как в средневековой европейской литературе — «Божественная комедия» гениального современника Марко Поло, Данте Алигьери.

Однако считая, что географические вопросы, связанные с книгой Марко Поло, достаточно полно освещены комментаторами — насколько это было возможно по найденным до настоящего времени документам и рукописям, — Харт уделяет этим вопросам гораздо меньше внимания, чем они того заслуживают. Понимая неизбежность такого упрека, Харт иронически пишет в предисловии о возможном разочаровании «придирчивого ученого», который не найдет в книге сообщений о ряде «нерешенных проблем». При этом он нарочно ставит рядом действительно мелочные вопросы — точное местонахождение венецианского дома семьи Поло, изготовление метательных машин для монгольских войск — и такие важные историко-географические вопросы, как «точный маршрут путешествий Поло, идентификация географических местностей и т.д.». Но ни один серьезный комментатор Марко Поло не может уклониться от попытки разрешения этих двух последних вопросов, так как от этого зависит оценка самой «Книги»: является ли она в основном компиляцией, составленной по описаниям (письменным или словесным) чужих путешествий, или рассказом о непосредственных наблюдениях над азиатскими странами и народами, сделанных во время многолетних путешествий старшими Поло и самим Марко. А от той или иной оценки «Книги» в свою очередь зависит освещение важнейшего вопроса биографии Марко Поло: был ли он только талантливым рассказчиком, собравшим на Ближнем Востоке сведения о большинстве остальных стран Азии и приписавшим себе многолетние скитания по ним, или действительно был величайшим средневековым европейским путешественником, который пересек с запада на восток всю Азию, не раз пересекал в меридиональных направлениях весь Восточный Китай и затем вернулся на родину, обогнув Азию с востока и юга?

Харт пишет в предисловии: «Такие проблемы обойдены сознательно, так как автор убежден, что они интересны только специалистам и их подробное освещение может лишь утомить читателя, который желает ощутить живого героя книги, взглянуть на живую картину его эпохи и отнюдь не вникает во все детали самих исследований». И с этим нельзя согласиться: из составленной автором библиографии видно, что книга Марко Поло с подробными комментариями (в которых наибольшее место занимает вопрос о «точном маршруте путешествий Поло, идентификации географических местностей») многократно переиздавалась в XX веке в разных европейских и внеевропейских странах и на разных языках. Добавим, что на русском языке «Книга» с обширными комментариями крупнейших востоковедов И. Минаева и В. Бартольда, изданная Русским географическим обществом в 1902 году, дважды переиздавалась в советское время — в 1940 и 1955 годах.

Подавляющее большинство биографов и комментаторов приходит к выводу, что Марко Поло действительно совершил по Азиатскому материку и по морям Тихого и Индийского океанов те путешествия, о которых он говорит в «Прологе» и в ряде глав основных частей «Книги». Этот вывод безоговорочно принимает и Харт. Однако до сих пор остаются загадкой некоторые очень интересные моменты.

Как мог во время своих путешествий «не заметить» грандиознейшего в мире оборонительного сооружения — Великой Китайской стены — такой наблюдательный человек, как Марко Поло? Почему Поло, столько лет живший в северной столице Китая и побывавший во многих китайских городах, видевший, следовательно, многих китайских женщин, ни звуком не обмолвился о распространенном уже тогда среди китаянок обычае уродовать ступни ног? Почему Поло нигде не упоминает о таком важном и характерном для Китая продукте массового потребления, как чай? А ведь именно в связи с такими пробелами «Книги» и с тем, что Марко, несомненно, не знал ни китайского языка, ни китайской географической номенклатуры (за малыми исключениями), некоторые наиболее скептические историки в первой половине XIX века строили предположения, будто Марко Поло никогда не бывал в Китае.

Харт почти ничего не говорит также о западноевропейских предшественниках Марко Поло, посещавших Центральную Азию в середине XIII века.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное