Читаем Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972 полностью

Любимый из певцов, и ты пронесся здесь!В сих переулках ты бродил, как демон, – весьИстерзан грозами весенними… ПриметилЛишь чистый глаз детей, как взор поэта светел…Через Италию должны вести певцовКамены. Ты прошел среди ее сынов,Как луч из мрака туч, с улыбкой сладострастья,Любовник пламени и дольнего несчастья! —Меж тем как там вдали тебя уже звалаЭллада, милая для гениев… СвободаСама у плеч твоих взрастила два крылаИ сына лучшего как жертву отдалаВоспоминанию мятежному народа!..И здесь, в Венеции, меж гондол и гитарТы юность жег. Богов завистливая караЖдала тебя, – а ты лелеял путь Икара,Когда мелькал в плаще во мраке звездных чарИ призраком смутил безумие Эдгара…

Анатолий Штейгер

«Здесь мы могли бродить с тобою вместе…»

Здесь мы могли бродить с тобою вместе,Но я – один и, как слепой во тьме,Закрыв глаза и вдруг застыв на месте,Стою часы, – и лишь одно в уме…Пока плечом толкнет в сердцах прохожий,И я проснусь и, содрогаясь весь,Увижу пред собой Палаццо Дожей,И Марк мне скажет: – Почему ты здесь?..

Абрам Штейнберг

Венецианский дож

Перейти на страницу:

Похожие книги