Читаем Vengeance 10 полностью

The spacecraft was, as near as he could judge, approximately ten metres long and four or less wide. The skin, where it was intact, was smooth metal, slightly hazed by micrometeorites, indicating that it had been there for some time. Its shape was streamlined, rather like the old-fashioned concept of a spacecraft. Lying nearby, and clearly identifiable in spite of its battered and crumpled condition, was a wing. A hell of a long wing, he thought, and the idea occurred to him that the spacecraft was, or had been, intended to make an aerodynamic, gliding-type landing — which suggested in turn that its makers had intended it to return to Earth or elsewhere?

Wayne had moved to the other side of the spacecraft as he arrived, and Cummings heard him grunt in surprise.

‘Doug. Come here.’

Wayne’s voice was hushed in astonishment and Cummings found him kneeling beside a gash in the metal skin, looking into a cabin.

‘What..’

‘Take a look.’ Wayne pointed.

The cabin was in shadow, but there was sufficient reflected sun to relieve the interior. At first the impact was so overwhelming that he had to deal with each impression in turn. There was the twisted control panel mounted on a swivel arm covered with old- fashioned dials and switches. The walls, once a light greenish colour, had cracked, and the veneer had splintered long ago under periodic temperature fluctuations of two hundred and more degrees Celsius. Plywood, he thought. I’ll be damned!

The body shocked him. Hunched half in the seat, half against the main console, the pressure-suited figure seemed asleep; except he knew it could not be. The leather and rubber material — leather and rubber! — of the suit had cracked in places, and a long tatter trailed along one arm. Obviously the pilot had not died in the crash but later. Good Christ in heaven, how much later? A chronometer had been dismounted from the cabin wall and was propped against the sloping console where it could be seen. It had stopped at 0800:20. The thought gripped him. What year, for God’s sake?

A pencil lay near the gloved hand, and he picked it up. A sheaf of paper was half-concealed beneath the body, but the writing had faded long ago and he knew if he touched it, the paper would crumble to powder. Whatever the pilot had written was gone for ever.

Wayne tapped him on the arm and pointed to a medallion mounted in the centre of the console. Cummings peered at it, then, not believing, found his flashlight. The beam of light glinted from the silver and red and black enamel of the stylised eagle clutching the swastika. Printed neatly in pencil beneath was a date: 31 January 1945.

<p>Four Horsemen</p><p>Germany-England February 1938</p>

The train was less than fifteen minutes from the German-Belgian border when the two men entered the carriage where Memling was seated. They found places at the end of the aisle facing him. The one to the left shook out a newspaper and began to read. Memling could see the banner Das Eizenblatt, which suggested they had come from Berlin. The second man, clad in a shapeless black suit, was staring out the window, apparently oblivious to the stale air and the crowded train. Winter light carved deep hollows in his cheeks, making him appear tubercular. Their eyes met as the carriage jolted over a set of points, and the man smiled a death’s-head leer.

Memling knew then they were Gestapo and had come for him.

* * *

Jan Memling had arrived in the Ruhr town of Amsberg two days earlier to keep an appointment with the manager of the manufacturing concern of Zemwalt GmbH. This was his first trip abroad and the first time he had been entrusted with dealings of such importance. In spite of his nervousness, the initial meeting had gone well enough, he thought, and the following day, to his immense surprise, agreement had been reached. A contract was drawn up with delivery of the required washing-machine parts promised for mid-May.

Memling was in a euphoric mood, and despite the icy rain which had persisted for days, he strolled the three miles back to the Hotel Husemann, whistling happily and peering into shops along the way. Depending on continental insouciance, he had even dared a ladies’-wear establishment where a pretty young clerk, under the maternal eye of an older woman, embarrassed him mightily. Even so, he left with a frothy lace blouse for his fiancée. Not even the outrageous price could dampen his mood.

Back at the hotel, he hurried to his room to change into dry shoes and trousers, brushed up, and went down to the lounge for a celebratory drink. He had been sitting at the bar practising his German on the bored waiter when a hand descended on his shoulder with a thud that almost knocked him from his seat. ‘Jan Memling!’ The words exploded in his ear, and he was spun around to see a square face topped with a shock of unruly long blond hair grinning at him.

‘I thought it was you!’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы