Вечерняя сессия и длилась целую вечность, и пролетела в один миг. Камерон не был уверен, о чем именно Салли собирается поговорить. Последние два часа она казалась очень решительной, а когда часы показали половину одиннадцатого, его волнение усиливалось вместе с эрекцией. Он хотел уехать с ней куда-нибудь, увезти ее из отеля. Желательно туда, где она достаточно испачкается, чтобы он смог ее вымыть.
Не без удивления Салли увидела, как к столу
— Может, мы все-таки сможем выпить вместе?
Дэвид наклонился над столом, его руки самоуверенно наполовину высунуты из карманов, он спокоен и элегантен.
Подавляя свою привычку всем угодить и не задумываясь на все отвечать «да», даже когда ей совсем не хотелось, Салли извинилась:
— Прости, Дэвид, у меня сейчас деловая встреча.
— Так поздно? — Дэвид наклонился еще ближе. — Брось, дорогая. Даже Кам — не такой садист.
Салли удивлялась, как она вообще могла подумать, что Дэвид — славный парень.
— Как ты мне сам сказал, в
— Но завтра точно? Я думал отвести тебя в китайский ресторан, знаю один неподалеку.
Салли увидела, что этот парень не привык, чтобы женщины ему отказывали.
— Я занята, Дэвид, но спасибо за приглашение.
— Почему бы мне не поговорить с Камом, уверен, он ради этого передумает.
— Передумает ради чего?
От неожиданного появления Камерона за спиной сердце Салли забилось от облегчения и желания, что пару лет назад показалось бы ей невозможным.
Когда она обернулась, чтобы объяснить Камерону, что тут происходит, вмешался Дэвид:
— Я хотел пригласить Салли выпить, но она сказала, что у вас деловая встреча. Брось, дружище, дай девочке немного свободы, пусть погуляет.
Камерон перевел взгляд с Салли, которая, очевидно, была раздражена этой бесцеремонностью, на Дэвида, который, казалось, верил, что это сработает.
— Встреча организована по просьбе Салли. Как и мои коллеги из
Дэвид собирался возразить, но посмотрев на серьезные лица обоих, решил отступить, прежде чем выставить себя на посмешище. Пожав плечами, как бы говоря «ты не знаешь, от чего отказываешься», он самодовольно направился к бару.
Когда он ушел, Камерон сказал:
— И где он собирался тебя кормить-поить?
— В китайском ресторане неподалеку.
Салли не спешила поворачиваться к нему, она все еще думала о том, что Камерон назвал ее красивой при Дэвиде.
— Звучит неплохо. Умираю от голода, пойдем?
— А Дэвида там не будет?
Салли и впрямь хотелось выйти из отеля, не говоря уж о том, чтобы поесть без необходимости вскакивать из-за стола и уходить.
— А если он будет там? Мы может его игнорировать.
Голод побуждал ее быстро принимать решение. И она кивнула.
— Но у меня два условия: во-первых, я сниму эти чертовы туфли, как только мы сядем за стол; во-вторых, ты не будешь издеваться, если я что-нибудь уроню.
— Поверь мне, — Камерон заметил, что ему сложно говорить спокойно, — меня не волнуют твои туфли, и вне работы можешь вылить на себя хоть тарелку лапши, мне все равно.
Он немедленно пожалел о том, что представил это. Он уже видел себя склонившимся над Салли и оборачивающим длинную лапшу вокруг ее груди; теперь видно только ее соски. Он бы съел каждую полосочку с ее сладкого тела…
Довольно хрипло Камерон произнес:
— Пойдем уже, если мы еще прокопаемся, то у нас не останется времени на этот важный, как ты говоришь, разговор, потому что я тут узнал, что кладовку еще не закрыли.
С этими словами он схватил руку Салли, отчего томительное желание разливалось по всему ее телу, когда она выходила из отеля.