Читаем Venice: Pure City полностью

There are many legends and superstitions of the sea within popular Venetian lore. It is a shifting city, between sea and land, and thus it becomes the home for liminal fantasies of death and rebirth. According to the English traveller, Fynes Morisson, there was a statue of the Virgin in Venice which was always saluted by passing ships; it was surrounded by wax candles, burning perpetually in gratitude for her saving lives at sea. It is said that the sharp prow of the Venetian gondola was a replica of the shining blade of one of the soldier saints, Saint Theodore. On the approach of a storm Venetian sailors would take up swords and place one against the other in the shape of a cross. It was also recommended that the sailor take out a knife with a black handle and cut the air in the face of the coming storm.

Yet the sea is an intimation of impermanence. All things come from, and dissolve into, the water. It is enveloping. There is no evidence that the Venetians ever really loved the sea. It was essentially the enemy. Byron declared that the Venetians did not know how to swim and were possessed by the fear “of deep or even of shallow water.” The Venetians always prided themselves on having “dominion” over the sea, but that mastery was provisional and fearful. There was a constant fear of inundation. Of course it was the path to wealth, but the consequence was that the preponderance of their trade and power was at the mercy of the sea. The sea represented evil and chaos. It was cruel, and it was also divisive. The terror of complete submersion could also be seen in part as a nervous apprehension of divine anger. That is why there were ceremonies designed to propitiate the god or gods of the water. They may have been nominally directed towards the Christian God, but there was an element of awe and fear within the Venetian state that derived from much older creeds.

The city guarded the water, too. In the ducal palace the seat of the Magistrato alle Acque, or Master of the Waters, was adorned by an inscription stating that “The city of Venice benefiting from divine Providence was founded in water surrounded by water with water for walls. Thus, whoever might dare in whatever way to bring injury to these waters must be judged enemy of his country …” It ended with the declaration that “this law has been reckoned eternal.”

Each spring, on Ascension Day, there was a ritual that became known as “the marriage to the sea”; the spouse was the doge of Venice taking for his bride the turbulent waters. After mass in Saint Mark’s the doge and his retinue rowed into the lagoon in the doge’s own boat, the Bucintoro, followed by the nobles and guilds of the city. The doge halted at the part of the Lido where the waters of the Adriatic and the lagoon meet. The patriarch of Venice then emptied a large flask of holy water into the mingling currents. The waters of the earth and the waters of the spirit became indivisible. The Bucintoro was described by Goethe as “a true monstrance,” which means the receptacle where the holy eucharist may be displayed. So it becomes a holy grail tossing upon the waters, spreading benediction with a ritual of healing.

On the prow of the ship the doge took a marriage ring of gold and threw it into the water with the words “We espouse thee, O sea, as a sign of true and perpetual dominion.” Yet what true dominion could there be in such a union? One of the attributes of the ring is fertility, so the festival can be construed as one of the oldest of all ceremonies. It might also have been an act of supplication, designed to placate the storm-tossed and minatory sea. It could also have been a maritime version of casting the runes; there is a long tradition of rings thrown into the sea as an act of divination. All these meanings converge in this ancient rite of union with the sea, performed in spring at that place where the “inside” and the “outside” embraced. At a later date one of the punishments for heresy was death by drowning, when the condemned were rowed out to sea and despatched into the waters. These maritime executions might in turn be seen as sacrifices to the sea-gods.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука
Феномен мозга
Феномен мозга

Мы все еще живем по принципу «Горе от ума». Мы используем свой мозг не лучше, чем герой Марка Твена, коловший орехи Королевской печатью. У нас в голове 100 миллиардов нейронов, образующих более 50 триллионов связей-синапсов, – но мы задействуем этот живой суперкомпьютер на сотую долю мощности и остаемся полными «чайниками» в вопросах его программирования. Человек летает в космос и спускается в глубины океанов, однако собственный разум остается для нас тайной за семью печатями. Пытаясь овладеть магией мозга, мы вслепую роемся в нем с помощью скальпелей и электродов, калечим его наркотиками, якобы «расширяющими сознание», – но преуспели не больше пещерного человека, колдующего над синхрофазотроном. Мы только-только приступаем к изучению экстрасенсорных способностей, феномена наследственной памяти, телекинеза, не подозревая, что все эти чудеса суть простейшие функции разума, который способен на гораздо – гораздо! – большее. На что именно? Читайте новую книгу серии «Магия мозга»!

Андрей Михайлович Буровский

Документальная литература