Читаем Веном против Человека-паука (СИ) полностью

— Не знаю, что значат ваши слова, мистер Брок, но я желаю вам удачной охоты и вторично предлагаю вам раскрыть настоящие имя и фамилию Сорвиголовы. Я по-прежнему считаю, что этот человек крайне опасен для общества.

— Зачем кому-то знать, кто он такой? Дьявол Адской Кухни неспроста носит свою маску.

***

— Где убийство, там и ты, красный! Или надо сказать наоборот? — стебал противника как всегда Человек-Паук. То, что шутки были несмешными, он никогда не задумывался.

— Этот прогнивший от тлетворного духа Город скоро сойдет с ума от мощи хозяина нашего хозяина…

— Кто тебя напичкал таким фанатизмом?

— Станешь тут атеистом, когда узреешь самого Бога!

— Я на твоем месте не богохульствовал бы, а то ведь обижусь: у меня-то прекрасно поставлен удар справа. Да и слева тоже.

— Тебе не остановить нас, юная букашка… Дормамму наделил нас еще большой силой…

— Так и я пришёл не один!

Вслед за словами Паучка к ним спустился, словно бог с небес Тони Старк в своей новой броне — этого бога Потрошитель точно не хотел видеть. Направив левую руку в сторону симбионта, Тони высокомерным тоном заявил:

— Сдавайся или я тебя поджарю, отродье. В отличие от карапуза, шутить я не люблю.

— Мистер Старк! Мы ведь договаривались, что вы не станете на людях называть меня так! — воскликнул в возмущении Человек-Паук.

— Отец и сын… какая идиллия. У нас ее нет с ним! — кивнул Резчик куда-то за спину Железного Человека. Обернувшись, последний увидел Венома собственной персоной.

— Я тоже борюсь с ним, поэтому успокойтесь. Мы все преследуем общую цель. В борьбе с ним эффективны не только огонь, но и громкость.

— Да-да, я безумно рад, что ты выдал нашу слабость, для нас обоих характерную, а теперь когда заглянули все гости на эту вечеринку, покажу вам организатора ее…

В следующее мгновение телепортировавшийся барон Мордо применил цепи Цитторака, чтобы связать всех защитников по рукам и ногам. Вся компашка сделала попытку вырваться, но их усилия были тщетны.

— Прекрасный план, монстр! Их души послужат моей великой идее. Они будут принадлежать Дормамму.

***

Приход Владыки в этот мир был почти завершен, как появился сам Верховный Маг и прервал процесс, чем озлобил Дормамму.

«Ты более не будешь препятствием для моих рабов и примкнешь к их бесчисленному сонму. Ты присягнешь мне на верность, будешь служить мне и поклоняться, — раздался в голове доблестного мага низкий, сухой голос, принадлежавший Дормамму».

Стрендж понял, что голос исходит из энергетической воронки, бушующей в центре высокого и сырого зала, спрятанного глубоко в подземелье, но не устрашился его злого присутствия в своем сознании и без страха двинулся вперед. Единственное, как мог Дормамму в бестелесной форме навредить Стренджу это играть с его мозгами, но маг игнорировал его темный зов. Колдун, облапошивший самого Таноса, отлично знал, что любое вселенское зло блекло в сравнении с этим мультивселенным злом.

«Убей Стренджа, или я убью тебя, пресмыкающееся, — завизжал Дормамму в голове барона Мордо».

Темный маг пропел заклинание, которое было одним из самых страшных в его арсенале, а доктор Стрендж не успел среагировать, и в следующее момент барон, словно вампир, высосал жизненную энергию пленных героев. Неестественный ветер унес их души в темный портал, внутри которого Дормамму довольно заурчал, подобно сытому котенку.

Верховный маг лишь успел прокричать «нет», а барон немедленно воспользовался отвлечением удачливого соперника, своим новым заклятием разорвав беднягу на тысячи частей, а портал заполучил еще одну душу. И через секунду рогатый гигант, словно сотканный из звездного неба, с громом и мистическим огнем вокруг бороды прошел через темный портал. Черты его лица были одновременно и прекрасны, и кошмарны. Демон являл собой все худшее, что есть в мультивселенной.

Однако когда демон обеими копытами вступил в этот мир, испепеляющий взор приметил амулет, висевший на бычьей шее погибшего Верховного мага Земли. Он засветился и через секунду повернул время вспять.

«Я это уже проходил, — подумал Стрендж и залепил рот противнику изолентой».

Выпендрёжник недооценил барона Мордо: тот умел и часто практиковал колдовство без слов. Подняв руки вверх, пешка Дормамму послал фиолетовую энергию, отбросившую и скорчившую Стренджа в муках. Магу-защитнику пришлось вновь отмотать время. Стрендж поймал и перенаправил энергию, но не в экс-друга, а в устройство, которое удерживало пойманных героев Нью-Йорка. Освобожденные Веном и Паучок, изящно кувыркнувшись, бросились к Мордо, но ошарашенный колдун был спасен Резчиком: подпрыгнув наперерез, он помешал героям сразить своего хозяина. Красный, перехватив лапищу Венома, им же едва не размазал Паучка. Затем разъяренный неудачами барон Мордо телекинезом захватил обоих симбионтов, поднял их в воздух и швырнул в Портал.

— Мой Повелитель, явитесь в этот мир! — прогремел он.

Перейти на страницу:

Похожие книги