Остальные бывшие хозяева симбиотов зашевелились, медленно поднимаясь на ноги и постанывая. Рамон Эрнандес раскачивался взад и вперед и прижимал пальцы к вискам.
– Что это за вой?! – вскричал он.
Донна подошла к нему поближе, чтобы не пришлось повышать голос. Ей казалось, будто вместо горла у нее ведро толченого стекла.
– Это сигнал самоуничтожения, – сказала она. – Сейчас все взорвется.
Тревор Коул поднялся на ноги.
– Сколько у нас времени?
– Понятия не имею, – призналась она.
Лесли Геснерия держалась за руку Коула, чтобы не упасть.
– Убежать успеем?
– Понятия не имею, – повторила Диего.
– Постараемся, – заявила Геснерия. – Я не хочу умереть на богом забытой базе в пустыне.
Коул кивнул, похлопав ее по руке.
– Никто не хочет, крошка, – сказал он.
Карл Мах указал на дверь. Остальные повернули головы.
Вход был плотно запечатан.
Лесли заплакала.
Диего отвернулась, не в силах смотреть на чужие истерики, когда голова пульсирует в такт сирене. Даже с учетом того, что ей тоже не хочется умереть на богом забытой базе в пустыне. Они найдут выход. Их пятеро, они по-прежнему хорошо обученные солдаты. Донна начала открывать ящики и шкафы в поисках чего-нибудь, чем можно открыть дверь.
– Ага! – крикнула она, поднимая широкий нож длиной с предплечье. Конец был заточен, но казалось, лезвие все равно не очень острое. Тем не менее она улыбнулась, обошла панель управления и подошла к двери.
«Все получится».
– А это тебе зачем, черт возьми? – требовательно вопросил Мах.
– Это наша путевка на свободу.
Она воткнула нож в шов, спиной чувствуя взгляды товарищей. Они смотрели и думали, правда ли у нее есть план или после их неурядиц у нее просто поехала кукушка.
– Мне кажется, это работает как-то по-другому, – заорал Коул, перекрикивая вой сирены. Донне захотелось повернуться и огрызнуться в ответ, но она промолчала. И тут она нащупала крючок на ручке звукового ножа.
Лезвие завибрировало, волна оттолкнулась от двери и стены, создав петлю, сила которой росла и росла. Диего изо всех сил дернула за ручку, используя нож как рычаг. Остальные молчали, пока она боролась с дверью, но едва показалась щель больше пары сантиметров, все четверо бросились на помощь.
Панель дрогнула, а затем полностью ушла вглубь стены.
– За мной, – скомандовал Коул. – Мне кажется, я знаю, где выход.
Он бросился в коридор, остальные последовали за ним. Диего посмотрела на звуковой нож и подумала, не захватить ли его с собой.
Мгновение спустя все вышли из комнаты. Донна стояла одна, пока остальные бежали наперегонки со смертью и механизмом самоуничтожения, который запустили в фонде «Жизнь».
Наконец Донна Диего уронила звуковой нож. Он был еще включен и, упав, разбил несколько плиток. Когда она перешагнула через нож вслед за своими товарищами, по ее шее скользнуло крошечное щупальце симбиота.
Грузовик мотало по дороге, он скрипел, когда шины подскакивали и снова касались песка. В нижнем углу лобового стекла пошла трещина и пересекла его от края до края. Камни и обломки градом обрушились на металлическую крышу кабины.
Что-то тяжелое и массивное ударилось о капот, поднялась туча дыма. Это что-то отскочило в сторону, оставив вмятину размером с маленького ребенка. Краска в этом месте сошла. Грузовик продолжал мчаться по пустыне, обгоняя пыльную бурю от взрыва базы.
Фил пожалел, что устроился на эту работу. Она давала много полезного, платили хорошо, но если идешь работать в секретную организацию, то можешь оказаться посреди пустыни на обломках собственного рабочего места. Или придется быстро бежать с отростком инопланетянина, сжимающим горло.
Он жалел, что бросил работу за рулем погрузчика на складе в Сан-Антонио. Фил взглянул на сидевшего рядом человека, облокотившегося на дверь, но при этом все равно занимавшего больше половины сиденья. У него были короткие светлые волосы, квадратная челюсть и бугристые мускулы, плотно обтянутые одеждой. Одна массивная рука лежала на спинке сиденья. Змеевидный отросток из черного… чего-то сейчас сжимал его шею.
Было больно глотать – мешало щупальце, постоянно напоминавшее об опасности. Адамово яблоко будто постоянно сминали.
– Простите, сэр. – Он сглотнул и снова почувствовал боль. – Вы сказали Сан-Франциско?
Эдди Брок посмотрел в окно на падающие обломки.
– Роланд Трис предал нас, помешал защитить невинных в парке. – Веном говорил так, будто Фил должен был знать, о чем речь. Но он не знал.
Фил подумал, что спиральки, которые оставляют падающие угли в воздухе, очень красивые – напоминают о праздниках и вечеринках. Он надеялся дожить до ближайшей.
– Он скоро узнает, как сильно ошибся, – продолжил Веном. Отвернувшись от окна, он кивнул Филу. – Да, водитель. – Веном указал на разбитое окно. – В Сан-Франциско, и не жалейте лошадей. – Он усмехнулся собственной шутке. – Нам есть, куда торопиться, чем заняться и что пожрать.
Фил надеялся, что он шутит.
Убийство по-калифорнийски!
Глава 1
– Это… это невозможно!