Читаем Верь в мою ложь полностью

Анджелина тут же спросила, можно ли воспользоваться телефоном Барбары, чтобы не терять зря времени и обо всём договориться сразу. Хадия сразу ринулась туда, где стоял городской аппарат — на пыльной полке за телевизором, — и Барбара заметила, что волосы девочки не заплетены в косички, как обычно. Нет, на этот раз они падали ей на спину аккуратно расчёсанной массой, которую придерживали нарядные заколки.

Пока Анджелина разговаривала с салоном, Барбара похвалила новую причёску Хадии. Девочка просияла, как и ожидала Барбара, и сообщила, что так её причесала мамуля. Папа только и умеет, что заплетать косички, но до того, как мамуля уехала в Канаду, Хадия всегда носила волосы именно так.

Барбара озадаченно пыталась вспомнить, в самом ли деле Хадия ходит с новой причёской с тех самых пор, как вернулась Анджелина? Это ведь произошло уже четыре месяца назад. И если это действительно так, что они могут подумать о своей соседке, которая только теперь это заметила? Барбара не стала искать ответа на этот вопрос, потому что тогда ей пришлось бы признаться себе, что в последние четыре месяца её внимание было полностью сосредоточено на одной только Анджелине, и даже хуже того: на Анджелине и Таймулле Ажаре.

— Отлично, отлично, — говорила в трубку Анджелина. — Мы приедем. А вы уверены, что Седрик…

«Седрик?» — мысленно изумилась Барбара.

— …действительно хорошо справится?.. Великолепно… Да, спасибо. Увидимся. — Повесив трубку, она повернулась к Барбаре: — Договорилась на три часа дня сегодня. Дасти обязательно сам за всем присмотрит. Только помни, что не нужно обращать внимания на его ужасающие манеры, нельзя воспринимать это как нечто личное. А потом мы осуществим идею Хадии, я о чае. Возьмём такси и отправимся в Дорчестер. Я угощаю, кстати.

— Чай в Дорчестере? — взвизгнула Хадия. Она восторженно прижала руки к груди. — Ох, да, да, да! Соглашайся, Барбара!

Барбаре так же хотелось пить чай в Дорчестере, как родить сразу восьмерых близнецов. Но на лице Хадии светилась такая надежда, и, в конце концов, Анджелина оказала ей немалую услугу… Что же ей оставалось?

— Чай в Дорчестере, ладно, — сказала она, хотя и представить не могла, что ей надеть для такого случая и как, чёрт побери, она всё это переживёт.

Как только планы на день окончательно определились, Барбара попрощалась со своими подругами, привела себя в относительный порядок и отправилась на улицу Портленд-плейс, к клубу Бернарда Файрклога «Твинс». Она рассудила, что, скорее всего, лорд Файрклог оставит свою машину возле клуба, если будет в Лондоне. А в таком случае есть шанс, что какой-нибудь тамошний служащий может рассказать что-то об этом парне, если получит вознаграждение за болтливость.

Барбара никогда не бывала в частных клубах, а потому и не знала, чего ожидать. Она воображала клубы сигарного дыма и типов, бродящих по помещениям в персидских туфлях под стук бильярдных шаров, которые кто-то где-то гоняет. Она решила, что там должны стоять у каминов кожаные «крылатые» кресла, а вокруг лежать потрёпанные номера «Панча».

Чего Барбара никак не ожидала, так это увидеть древнюю старуху, открывшую дверь в ответ на её звонок. Женщина выглядела так, словно работала здесь со дня основания клуба. Её лицо было покрыто не морщинами, а настоящими расщелинами. Кожа выглядела пергаментной, глаза — мутными. И, похоже, она забыла дома искусственные зубы. А может, просто их не имела, притом что своих у неё не осталось ни одного. Барбара решила, что это полезно для похудания.

Но хотя женщине и было на вид не меньше двух тысяч лет, она оказалась весьма проницательной. Окинула Барбару взглядом — с головы до ног — и явно ничуть ею не заинтересовалась, потому что сказала:

— Вход только для членов клуба, дорогая, или вместе с членами клуба.

И голос у неё звучал как у женщины лет на пятьдесят моложе. Это было настолько неожиданно, что Барбара с трудом удержалась от того, чтобы не оглянуться по сторонам в поисках чревовещателя.

— Я надеялась, что мне позволят стать членом клуба, — сказала она и поставила ногу в проём двери, не давая её закрыть. Через плечо старой женщины она заметила панели на стенах и росписи, но это было и всё.

— Это мужской клуб, — сообщила ей старая леди. — Боюсь, женщины могут прийти сюда только в сопровождении мужчин — членов клуба. И то только в столовую. Ну, и ещё могут посетить туалетную.

Ясно было, что так Барбара ничего не добьётся, и потому она кивнула и сказала:

— Что ж, это другое дело. — И достала жетон Скотленд-Ярда. — Боюсь, мне нужно задать несколько вопросов, если позволите.

— Вы же говорили, что хотите стать членом клуба, — напомнила ей старая леди. — Так что именно вам нужно? Членство или вопросы?

— Более или менее и то, и другое. Но похоже на то, что членство мне не светит, так что остановимся на вопросах. Но мне не хотелось бы задавать их прямо в дверях.

И она сделала шаг вперёд.

Обычно это срабатывало, но не на этот раз. Старая леди твёрдо стояла на своей позиции.

— Вопросы о чём? — спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы