Бьют часы. Заговорщики выстраиваются полукругом посреди сцены.
Председатель
. Какое слово?Первый заговорщик
. Набат.Председатель
. Ответ?Второй заговорщик
. Калит.Председатель
. Какой теперь час?Третий заговорщик
. Час страдания.Председатель
. Какой день?Четвертый заговорщик
. День угнетения. Председатель. Какой год?Пятый заговорщик
. Год надежды.Председатель
. Сколько нас?Шестой заговорщик
. Десять, девять и три. Председатель. Галилеянин имел меньше, чтобы покорить мир, но какова наша миссия?Седьмой заговорщик
. Нести свободу.Председатель
. Наш лозунг?Восьмой заговорщик
. Уничтожение.Председатель
. Наш долг?Девятый заговорщик
. Повиновение.Председатель
. Братья, вы правильно ответили на все вопросы. Здесь нет никого, кроме нигилистов. Давайте посмотрим друг другу в лицо.Михаил
. Задушить все природные чувства в себе; не любить и не быть любимым; не иметь жалости и не давать себя жалеть; не жениться и не выходить замуж до самого конца. Тайно закалывать кинжалом ночью, подливать яд в бокал, настраивать отца против сына и мужа против жены. Без страха, без надежды, без будущего; страдать, уничтожать, мстить.Председатель
. Все согласны?Заговорщики
. Согласны.Председатель
. Время уже миновало, Михаил, а ее еще нет.Михаил
. Поскорее бы пришла! Мы мало что можем сделать без нее.Алексей
. Председатель, ее не могли схватить? Я знаю, что полиция идет по ее следу.Михаил
. Ты всегда много знаешь о передвижениях московской полиции — слишком много для честного заговорщика.Председатель
. Если эти псы схватили ее, то красный флаг народного мщения будет развеваться над баррикадами на каждой улице до тех пор, пока мы не вызволим ее! Но с ее стороны было глупо отправиться на бал к великому князю. Я сказал ей об этом, но она ответила, что хочет хотя бы один раз увидеть царя и всю его проклятую свору лицом к лицу.Алексей
. Отправилась на статс-бал!Михаил
. Я за нее не боюсь. Ее так же трудно поймать, как волчицу, и она вдвое опаснее. Кроме того, у нее хорошее прикрытие: сегодня вечером будет бал-маскарад. Есть ли новости из дворца, председатель? Чем занимается этот кровавый деспот кроме того, что мучает своего единственного сына? Кстати, что за щенок этот царевич? Кто-нибудь из вас видел его? О нем ходят странные слухи. Говорят, что он любит людей, но царскому сыну это не пристало. Их воспитывают по-другому.Председатель
. Уже год с тех пор, как он вернулся из-за границы, отец держит его в заточении в своем дворце.Михаил
. Отличная подготовка для того, чтобы взрастить нового тирана. Но все-таки, есть ли какие-нибудь новости?Председатель
. Завтра в четыре часа будет заседание совета по какому-то секретному делу, о котором нашему комитету ничего не удалось выяснить.Михаил
. Будут обсуждать кровавые делишки, дело ясное. А в каком зале состоится заседание?Председатель
. В желтом гобеленовом зале, названном в честь императрицы Екатерины.Михаил
. Меня не интересуют красивые названия. Я хочу знать, где расположен этот зал.Председатель
. Не могу сказать, Михаил: я больше знаю о тюрьмах, чем о дворцах.Михаил
Алексей
. На первом этаже, со стороны внутреннего двора. Но почему ты спрашиваешь, Михаил?Михаил
. Да так, друг любезный, ничего особенного! Просто я очень интересуюсь жизнью и перемещениями царя и знаю, что ты можешь подробно рассказать о его дворце. Каждый бедный студент-медик в Москве хорошо разбирается в царских дворцах. Это ваша обязанность, не так ли?Алексей
Михаил
. Дружище, ты в последнее время вылечил многих пациентов в своей больнице?Алексей
. Есть один смертельно больной, кого я больше всего хотел бы излечить, но не могу.Михаил
. Ага! Кто же это?Алексей
. Наша Россия-матушка.Михаил
. Излечение России — это дело для хирурга, который должен орудовать ножом. Мне не нравятся твои медицинские методы.Председатель
. Профессор, мы прочитали гранки вашей последней статьи; они очень хороши.Михаил
. О чем она, профессор?Профессор
. Ее главная тема, мой дорогой брат, — «Убийство как способ политической реформы».